lyrics-1
translate
0
花月雫
826

CHiLD-error- - MY FIRST STORY

作詞:MY FIRST STORY
作曲:MY FIRST STORY
中文翻譯 : https://www.youtube.com/watch?v=dkAC0Vkyzag

歌詞
留言 0

CHiLD-error-

MY FIRST STORY


匯出歌詞 0
  • 1

    歪んでいる世界に全て飾っていて

    在這歪斜的世界中 所有事物如同裝飾品一般

  • 2

    I'm falling down

    我正沉沉的墜落著

  • 3

    壊れていた時間の中で見失って…

    迷失在這崩壞的世界裡…

  • 4

    遠ざかって繋いでいた影が消えて 沈んでいた

    過去緊繫著的影子 離我消逝而去 我曾經沉沒著

  • 5

    迷い込んで失くしていた声を聞いて

    在迷茫的同時聽見了遺失已久的聲音

  • 6

    今さら歩き出して

    我重新邁開步伐向前

  • 7

    You take me down

    你使我感到迷惘

  • 8

    歪んだ世界に

    在這歪曲的世界中

  • 9

    You bring me down

    你使我感到挫折

  • 10

    気付いていた

    我察覺了

  • 11

    You shut me down

    你擊敗了我

  • 12

    嘆いていたって届かなくて

    我的嘆息似乎無法傳達給你

  • 13

    You never looked at me, Not even once. even once.

    你從來沒有正視過我 一次都沒有

  • 14

    Cause you hate me.

    因為你厭惡我

  • 15

    通り過ぎてった少年はどこかずっと哀しそうで

    少年帶著哀傷的神情

  • 16

    解りもしない愛情を探していた

    找尋著自己不明白 那個所謂的愛

  • 17

    誰にだって滲んでいた記憶だけは 隠していた

    在每個人模糊的記憶中 逐漸被淡忘

  • 18

    何したって霞んでいた色を消して

    無論我如何努力 那如同薄霧般的顏色仍漸漸消去

  • 19

    何故か今思い出して…

    但是我為何在這時想起來…

  • 20

    凍えそうな街に佇んで怯えていた 戻れなくて

    在令人凍僵的街道上佇足著 畏懼著 已經無法回去了

  • 21

    空を消して明るくみえた夜に言った 「もう…」

    在即將看見黎明的夜裡 我說著 再也無法了

  • 22

    小さな夢を売っていた少女の瞳に愛はなくて

    為人群帶來渺小夢想的少女 眼中失去了愛

  • 23

    零れ落ちそうな現実が塞いでいた

    僅填塞著滿溢而出的現實

  • 24

    暗くなって手を伸ばした灯りの中 失くしていた

    在黑暗中 她朝向搖曳的燭火伸出手 迷失了

  • 25

    白くなって瞳を覚ました夢を抱いて

    逐漸混濁色的雙眼 此時卻映照出自己曾懷抱過的夢想

  • 26

    何故か今思い出して…

    為何在這時回想起來

  • 27

    鏡に映った少年をいつかきっと見つけたくて…

    總有一天我想要找回那曾倒映在鏡中的少年…

  • 28

    通り過ぎてった少年と今の僕は変わらなくて

    那逝去的少年與現在的我仍舊是相同的

  • 29

    数えきれない絶望を抱えていた

    我滿懷無盡的絕望

  • 30

    誰にだって滲んでいた記憶だけは 隠していた

    在每個人的模糊記憶中逐漸被淡忘

  • 31

    何したって霞んでいた色を消して

    無論我如何努力 那如同薄霧般的顏色仍漸漸消去

  • 32

    僕が誰か知りたくて…

    我只是希望有人能夠瞭解我…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕