

僕らの未来。
LM.C

小白兔
僕 らの未来 。
LM.C
-
今日もいつもと同じ待ち合わせ場所
今天也一樣在老地方待著
-
降る星の数を指折り数えてる
數著為極少數的流星
-
やがて来る少し背の低い君の変わらないその笑顔と
你那矮小的背影和從沒改變過的笑容終於出現了
-
何気ない仕草が僕の救い
那份坦然自若拯救了我
-
追い求めている理想と 押し寄せてくる現実は
追求中的理想和洶湧而來的現實
-
なかなか何故かいつも背中合わせで
為什麼兩者總不能融合呢?
-
忘れた頃またその胸締め付けるから
隨著時間忘記了這種心痛
-
そんな時は夜の風浴びて 時々立ち止まってみればいい
這時候晚上的風吹過我 有時我會想如果能把它們都停住就好了
-
なんとなく過ぎてった空の青色
不知為何藍得過份的天空
-
今もどこかの空を染める赤色
現在又有哪處的天空被染成紅色?
-
同じ地球(ほし)を彩る物語(Story)
同樣的地球有著不同色彩的故事
-
「sorry」だけじゃすまない行動に 「sympathy」感じてみても
「sorry」亦只有作出抱歉的行動 「sympathy」去感受它
-
「ここじゃないどこかさ」と また目をそらしちゃう
和「如果不是這兒會是哪裡?」 再次看向遠方
-
もっと もっと あの雲を超え空より高くへ
更多 更多 那些雲超越了天空 邁向比天空更高的地方
-
そんな夢を見た
在夢中看見了這樣的情形
-
限り無く そう限り無く 透明に近い僕らの未来
沒有限度 是的 沒有限度 近乎透明的我們的未來
-
変わり続ける景色に いつもとまどい立ち尽くすけれど
不斷變幻的景色 一直躊躇不定地站在這裡
-
変わらない想い色にして 鮮やかに描けばいい
思想的顏色沒有變過 生動地描繪出來就可以了
-
意志の在る場所に道は在る 目をそらす先に答えは無い
前進的道路就在意志所在的那個地方 不用雙眼去找尋是不會有答案的
-
いつもはただ通り過ぎてくだけの奇跡達
一直只是不斷與奇蹟們擦身而過
-
涙を拭いたなら ほらそこに
擦乾眼淚 看吧 就在那裡
-
四角い空のその向こうに 結末(おわり)は容易く連想できるけど
往那正方形的天空的方向 雖然很容易便聯想到結局
-
その逆は超困難で そんなNight&Day また悩んでは泣いて膝を抱いてる
但要改變是非常困難的 這樣的Night&Day 再次煩惱著哭泣著地抱著雙膝
-
でも いつだってそれを振り返る度 笑いあえた
但是 只要我一回頭 那個笑容一直都在
-
争いの理由や 勝ち負けの意味だとか
爭執的理由、勝負的意義等等
-
どれが真実(ほんと)でどれが偽(うそ)とか
哪個是真實? 哪個是虛偽?
-
知りたくもないようなものはぜんぶ
全部都是我不知道的事物
-
今日は置いてきたよ その笑顔が曇ることのないように
今天依然存在喔 那個從沒暗淡過的笑容
-
ただそれだけでいい
只要這樣就沒問題了
-
もっと もっと この空も超え月より遠くへ
更多 更多 這片天空超越了月亮 邁向比月亮更遠的地方
-
いつも夢に見た
一直在夢中看得到
-
限り無く そう限り無く 透明に近い僕らの未来
沒有限度 是的 沒有限度 近乎透明的我們的未來
-
地図に引かれた境界線 月から見ればどこにもないのさ
從地圖上消除了境界線 不能看見月亮的地方根本不存在
-
いつだって僕ら手を伸ばし どこにでも飛べるんだ
我們的手一直都在伸出去 底會飛去哪裡
-
意志の在る場所に道は在る 目をそらす先に答えは無い
前進的道路就在意志所在的那個地方 不用雙眼找尋是不會有答案的
-
流れる日々 その胸にしまいこんだままの想い
逝去的那些日子已經不能挽回 在心中這樣地想著
-
その声を聴かせてよ
聽聽那道聲音啊
-
何処までも そう何処までも 想像を超えた 不思議な世界
不論何處也是 是的 不論何處也是 超越想像 不可思議的世界
-
果てしなく ただ続く 息を止めてもなにもなかったように
無盡地 還在繼續 停止呼吸就如甚麼都沒有那樣
-
それでも僕ら声を枯らし叫ぶんだ
就算這樣 我們的聲音也會聲嘶力竭地叫喊
-
涙を拭いたなら 僕らの未来がほら すぐそこに
擦乾眼淚 看吧 我們的未來 就在不遠的那處
-
今日もいつもと同じ待ち合わせ場所
今天也一樣在老地方待著
-
降る星の数を指折り数えてる
數著為極少數的流星