lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
959

内臓ありますか - 初音ミク

映像絵・作詞・作曲:ピノキオピー
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

内臓ないぞうありますか

請問內臟還在嗎

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 1
  • 1

    さとったがしたけど 結局けっきょく もと木阿弥もくあみである

    我以為我終於理解了 結果我只是回到了原點

  • 2

    この俯瞰ふかん見渡みわたしても 肉体にくたいはジャンクフードべる

    我可以俯瞰這個世界 但我的肉體仍在吃著垃圾食物

  • 3

    因果応報いんがおうほうはなく すべては塞翁さいおううまである

    並不是因果報應 一切都是塞翁失馬

  • 4

    何年なんねんっても いじめっこのきみしあわせそうだった

    無論過了多久 欺負別人的你 仍然看起來挺幸福的

  • 5

    っても無駄むだ われても無駄むだ

    說什麼都沒用 被告知什麼都沒用

  • 6

    無気力むきりょく 無自覚むじかく 無関心むかんしんなほど きずつくのをこわがった

    沒精神 無自覺 不感興趣那樣 非常害怕受傷

  • 7

    あいさずにあいされたがった

    沒有愛卻又想被愛

  • 8

    因果応報いんがおうほうはなく すべては塞翁さいおううまである

    並不是因果報應 一切都是塞翁失馬

  • 9

    てんていても 本当ほんとう邪悪じゃあく邪悪じゃあくのままだった

    即使上天在看著 真正的邪惡仍然存在

  • 10

    今日きょうもみなさん やりたくないことばかりやってますか はい

    大家今天是不是又在做自己不想做的事了呢 是的

  • 11

    内心ないしん 舌打したうちしながら ペコペコあたまげてますか はい

    有沒有邊在內心咋舌一邊點頭哈腰呢 有的

  • 12

    きみ善人ぜんにんですか? はい やっぱり悪人あくにんですか? はい

    你是個好人嗎? 是的 果然還是個壞人 是的

  • 13

    関係かんけいないけど 今夜こんやたのしい パーティーいきますか

    雖然毫無關係 但是今晚你想參加一個愉快的派對嗎

  • 14

    なみだもないけど やさしい気持きもちもりないけど

    雖然我無血無淚 雖然我也不夠溫柔

  • 15

    バラバラの思想しそうぶつかっても みんな 内臓ないぞうありますか はい

    即使大家的想法各自不同 但大家內臟還在嗎 是的

  • 16

    きみがいなくなっても よくあることだとっても

    即使失去了你 即使我知道這是一個常見的事實

  • 17

    身体からだしぼむくらいいても みんな

    即使哭泣到身體萎縮了

  • 18

    内臓ないぞうありますか はい はい

    我們的內臟還在嗎 有的 有的

  • 19

    はい はい

    有的 有的

  • 20

    あっちがうには被害者ひがいしゃ でもこっちにわせりゃ加害者かがいしゃ

    在那邊稱為被害者的人 對我來說卻是加害者

  • 21

    両成敗りょうせいばいという言葉ことば使つかって 思考しこう停止ていし傍観者ぼうかんしゃ

    用著兩敗俱傷的言語 停止思考的旁觀者

  • 22

    因果応報いんがおうほうはなく すべては塞翁さいおううまである

    並不是因果報應 一切都是塞翁失馬

  • 23

    喧々諤々けんけんがくがくやっても結局けっきょく結果けっかがすべてだった?

    即使哄哄鬧鬧的做了 一切還是只看結果的嗎?

  • 24

    今日きょうもみなさん やりたくないことばかりやってますか はい

    大家今天是不是又在做自己不願意的事了呢 是的

  • 25

    たいしてなんにもやっていないのにマージンとりますか はい

    明明沒做什麼事卻又得到了利潤嗎 是的

  • 26

    最近さいきんいことあった? はい やっぱりなことあった? はい

    最近有遇到了什麼好事嗎? 是的 果然還是遇到了壞事吧 是的

  • 27

    関係かんけいないけど 週末しゅうまつ限定げんていバーゲンきますか

    雖然毫無關係 一起去周末限定的大拍賣吧

  • 28

    ゆめ見失みうしなうけど さがせばほんのすこしあるけど

    雖然失去了夢想 雖然認真去找的話還是有一點點

  • 29

    最悪さいあく ればかねになるけど みんな内臓ないぞうありますか

    最糟的情況下 把它賣了還能換錢 請問內臟還在嗎 是的

  • 30

    外面そとづら綺麗きれいでも みにく内面ないめんきらいでも

    無論外表多麼好看 即使討厭醜陋的內在

  • 31

    生皮なまかわいだら おんなじだよ みんな

    把大家的皮剝下來都是一樣的

  • 32

    内臓ないぞうありますか

    請問內臟還在嗎

  • 33

    今日きょうもみなさん やりたくないことばかりやってますか はい

    大家今天是不是又在做自己不想做的事了呢 是的

  • 34

    今日きょうもみなさん やりたくないことばかりやってますか はい

    大家今天是不是又在做自己不想做的事了呢 是的

  • 35

    因果応報いんがおうほうはなく すべては塞翁さいおううまである

    並不是因果報應 一切都是塞翁失馬

  • 36

    関係かんけいないけど おおきなこえさけんでくれますか

    雖然毫無關係但 你願意為我大聲叫喊出來嗎

  • 37

    なみだもないけど やさしい気持きもちもりないけど

    雖然我無血無淚 雖然我也不夠溫柔

  • 38

    バラバラの思想しそうぶつかっても みんな 内臓ないぞうありますか はい

    即使大家的想法各自不同 大家的內臟還在嗎 是的

  • 39

    きみがいなくなっても よくあることだとっても

    即使失去了你 即使我知道這是一個常見的事實

  • 40

    身体からだしぼむくらいいても みんな 内臓ないぞうありますか はい

    即使哭泣到身體萎縮了 我們的內臟還在嗎 是的

  • 41

    きみしあわせ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで

    無論你有多麼的幸福 或是你心靈創傷有多大

  • 42

    雨後うごのたけのこ背比せいくら共感きょうかん嫌悪けんおあめあられ

    就像雨後春筍般的比較 同情和厭惡的雨霰

  • 43

    外面そとづら綺麗きれいでも みにく内面ないめんきらいでも

    無論外表多麼美麗 即使討厭醜陋的內在

  • 44

    生皮なまかわいだら おんなじだよ みんな

    把大家的皮剝下來都是一樣的

  • 45

    内臓ないぞうありますか はい はい

    請問內臟還在嗎 有的 有的

  • 46

    はい はい

    有的 有的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕