lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3,968

Innocent World - Mr.Children

OFFICIAL FULL MV

作詞
桜井和寿
作曲
桜井和寿
編曲
小林武史・Mr.Children
發行日期
1994/06/01 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/7632/
中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Innocent World

純真世界

Mr.Children


匯出歌詞 0
  • 1

    黄昏の街を背に 抱き合えたあの頃が 胸をかすめる

    背對著黃昏的街道 那時我們緊緊相擁的時光掠過心頭

    With the twilight city behind my back, those days when we could hold each other cross my mind

  • 2

    軽はずみな言葉が 時に人を傷つけた そして君は居ないよ

    輕率的言語有時會傷害人 於是你便不在了

    Thoughtless words sometimes hurt people, and now you are not here

  • 3

    窓に反射する 哀れな自分が

    映照在窗戶上 可憐的自己

    The miserable self reflected in the window

  • 4

    愛しくもある この頃では

    在最近的日子裡 也變得可愛了

    Has become somewhat dear to me these days

  • 5

    Ah 僕は僕のままで ゆずれぬ夢を抱えて

    Ah 我還是我 懷抱著絕不妥協的夢想

    Ah, I will stay as I am, holding onto an unyielding dream

  • 6

    どこまでも歩き続けて行くよ いいだろう?

    無論走到哪裡都會繼續前行 這樣好嗎?

    And keep on walking anywhere, is that alright?

  • 7

    mr. myself

    mr. myself

    mr. myself

  • 8

    いつの日も この胸に流れてる メロディー

    無論何時 這首在胸中流淌著的旋律

    Any day, the melody flowing in this chest

  • 9

    軽やかに 緩やかに 心を伝うよ

    都會輕快地 緩慢地 傳遞到心底

    Lightly and slowly transmits through my heart

  • 10

    陽のあたる坂道を昇る その前に

    在登上陽光普照的坡道之前

    Before climbing the sun-drenched hill

  • 11

    また何処かで 会えるといいな イノセントワールド

    如果能在某處 再次相遇就好了呢 純真世界

    I hope we can meet again somewhere, innocent world

  • 12

    近頃じゃ夕食の 話題でさえ仕事に 汚染されていて

    最近就連晚餐的話題 都被工作給污染了

    Lately, even dinner topics are contaminated by work

  • 13

    様々な角度から 物事を見ていたら 自分を見失ってた

    從各種不同的角度看待事情之後 反而迷失了自我

    When looking at things from various angles, I lost sight of myself

  • 14

    入り組んでる 関係の中で

    在錯綜複雜的關係之中

    Within the complicated relationships

  • 15

    いつも帳尻 合わせるけど

    雖然總是想辦法勉強應付過去

    I always balance the accounts, but

  • 16

    Ah 君は君のままに 静かな暮らしの中で

    Ah 你還是你 在平靜的生活中

    Ah, you stay as you are, within a quiet life

  • 17

    時には風に身を任せるのも いいじゃない

    有時將身心任憑微風擺佈 不也很好嗎?

    Sometimes leaving yourself to the wind is also good, isn't it?

  • 18

    oh miss yourself

    oh miss yourself

    oh miss yourself

  • 19

    物憂げな 六月の雨に 打たれて

    被憂鬱的 六月之雨 拍打著

    Struck by the melancholy June rain

  • 20

    愛に満ちた 季節を想って 歌うよ

    思念著充滿愛的季節 歌唱著

    Thinking of the season filled with love, I sing

  • 21

    知らぬ間に忘れてた 笑顔など見せて

    展現出不知不覺間遺忘的笑容吧

    Show me the smile and such that you forgot before you knew it

  • 22

    虹の彼方へ放つのさ 揺れる想いを

    將搖擺不定的思緒 釋放到彩虹的彼端

    I will release my swaying thoughts beyond the rainbow

  • 23

    変わり続ける 街の片隅で

    在不斷變化的城市一隅

    In a corner of the city that keeps changing

  • 24

    夢の破片が 生まれてくる

    夢想的碎片正在誕生

    Fragments of dreams are being born

  • 25

    Oh 今にも

    Oh 就在此刻

    Oh, even right now

  • 26

    そして僕はこのままで 微かな光を胸に

    而我將保持原樣 心中懷著微弱的光芒

    And I intend to stay as I am, with a faint light in my chest

  • 27

    明日も進んで行くつもりだよ いいだろう?

    明天也打算繼續前進喔 這樣好嗎?

    To move forward tomorrow as well, is that alright?

  • 28

    mr.myself

    mr. myself

    mr.myself

  • 29

    いつの日も この胸に流れてる メロディー

    無論何時 這首在胸中流淌著的旋律

    Any day, the melody flowing in this chest

  • 30

    切なくて 優しくて 心が痛いよ

    既悲傷又溫柔 讓心隱隱作痛

    Is painful and gentle, making my heart ache

  • 31

    陽のあたる坂道を昇る その前に

    在登上陽光普照的坡道之前

    Before climbing the sun-drenched hill

  • 32

    また何処かで 会えるといいな

    如果能在某處 再次相遇就好了呢

    I hope we can meet again somewhere

  • 33

    その時は笑って 虹の彼方へ放つのさ イノセントワールド

    到那個時候就要笑著 將思緒釋放到彩虹的彼端 純真世界

    At that time, smile and release it beyond the rainbow, innocent world

  • 34

    果てしなく続く イノセントワールド

    無止盡地延續著 純真世界

    The endlessly continuing innocent world

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕