lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
3,987

歌ウサギ - スピッツ

日影《老師,我可以喜歡你嗎?》(日語:先生!、、、好きになってもいいですか?)主題曲。
電影於2017年10月28日在日本上映,由「生田斗真」、「広瀬すず」主演

歌詞
留言 0

うたウサギうさぎ

スピッツすぴっつ

SPITZ


匯出歌詞 0
  • 1

    こんな気持ちを抱えたまんまでも何故か僕たちは

    即使是懷抱著這樣的心情 為什麼我們

  • 2

    ウサギみたいに弾んで

    就像兔子一樣蹦蹦跳跳

  • 3

    例外ばっかの道で不安げに固まった夜が

    在未知的道路上 滿是不安地夜晚

  • 4

    鮮やかに明けそうで

    卻是那麼的明亮璀璨

  • 5

    今歌うのさ ひどく無様だけど

    現在我唱著歌 雖然唱得不好

  • 6

    輝いたのは 清々しい堕落 君と繋いだから

    閃耀著的是 純淨的墜落 是因為和你在一起啊

  • 7

    どんだけ修正加えてみても美談にはならない

    我們之間的故事無論怎麼修飾也不能成為佳話

  • 8

    恋に依存した迷い子

    依賴在戀愛中的迷路孩子

  • 9

    さんざん転んで色々壊してモノクロの部屋に

    狼狽地跌倒在弄壞了許多東西的黑白色的房間裡

  • 10

    残されてた方法で

    用僅剩的方法

  • 11

    今歌うのさ フタが閉まらなくて

    現在我唱著歌 但是蓋子再也關不上了

  • 12

    溢れそうだよ タマシイ色の水 君と海になる

    快要溢出來了 像靈魂一樣的水 和你一起變成了大海

  • 13

    「何かを探して何処かへ行こう」とか

    「我應該去哪裡呢又應該去找尋些什麼呢」

  • 14

    そんなどうでもいい歌ではなく

    這不是首能讓人感到慰藉的歌曲

  • 15

    君の耳たぶに触れた感動だけを歌い続ける

    我在你的耳邊繼續唱著讓你感動的歌

  • 16

    こんな気持ちを抱えたまんまでも何故か僕たちは

    即使是懷抱著這樣的心情 為什麼我們

  • 17

    ウサギみたいに弾んで

    就像兔子一樣蹦蹦跳跳

  • 18

    例外ばっかの道で不安げに固まった夜が

    在未知的道路上 滿是不安地夜晚

  • 19

    鮮やかに明けそうで

    卻是那麼的明亮璀璨

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕