 
        
はなさないでよ feat. 青山テルマ
SoulJa
 
        mutsu
はなさないでよ feat. 青山 テルマ
        
        別離開我
SoulJa
- 
            あなたの事だけ想うよ 只想著你 
- 
            この心は今も君を 這顆心到現在 
- 
            求めてるよ いつまでも cause baby 還是一直需要你 cause baby 
- 
            どんなに二人距離が離れても 不管兩人的距離多麼遙遠 
- 
            心はいつもきみと一緒 but baby boy 兩顆心會一直在一起 but baby boy 
- 
            こんなに会いたいのに会えないの 如此想見面但卻見不到面 
- 
            please tell me なぜなの 請告訴我 為什麼 
- 
            嫌いになっちゃたの 會變成這麼討厭的情況 
- 
            わがままだと baby I know けど 這是任性 寶貝我懂 
- 
            抱きしめてよ はなさないでよ 但是還是想抱緊你 不想離開你 
- 
            この寂しさを抱きつぶして 擁抱著這份寂寞 
- 
            そばにいて欲しいよ 想陪在你身邊 
- 
            何時も"大丈夫だ 大丈夫だから 無論何時都一直說著"沒關係 沒關係" 
- 
            you know I love you girl so 心配すんな"って you knowI love you girl so 所以別擔心 
- 
            君に送った言葉 你對我說過的話 
- 
            どっちかと言えば自分に言い聞かしてた 我不斷的重複自言自語的說著那幾句話 
- 
            君が行っちまってから 當你離去的時候 
- 
            君の面影だけ残った街の中 你的背影殘留在街道上 
- 
            一人あの日のまま また季節変わって 就算是只剩下一個人的那天也好 季節還是不斷的變換著 
- 
            そんなに経つのかって・・・ 就這麼過去了・・・ 
- 
            あなたの事だけ想うよ 只想著你 
- 
            この心は今も君を 這顆心到現在 
- 
            求めてるよ いつまでも cause baby 還是一直需要你 cause baby 
- 
            どんなに二人距離が離れても 不管兩人的距離多麼遙遠 
- 
            心はいつもきみと一緒 but baby boy 兩顆心會一直在一起 but baby boy 
- 
            なんかバカみてぇだが 怎麼覺得自己像是個笨蛋 
- 
            お前が向こうで 長かった髪短く切った時は 面對著你 將長髮剪成短髮的時候 
- 
            束縛じゃねぇが なぜか俺の中 沒有束縛 為什麼我的心中 
- 
            そのことが やたら寂しかった 感覺到有點寂寞 
- 
            別に綺麗事言うつもりはねぇけど 不要再說那些漂亮話 
- 
            離れ離れのこの状況 當我們分開的這種情況 
- 
            正直辛ぇし 胸が痛ぇけど それって 心中能很正直的想著 這些 
- 
            本気だからでしょ? 都是很認真的吧? 
- 
            こんなに会いたいのに会えないの 如此想見面但卻見不到面 
- 
            please tell me なぜなの 請告訴我 為什麼 
- 
            嫌いになっちゃたの 會變成這麼討厭的情況 
- 
            わがままだと baby I know けど 這是任性 寶貝我懂 
- 
            抱きしめてよ はなさないでよ 但是還是想抱緊你 不想離開你 
- 
            この寂しさを抱きつぶして 擁抱著這份寂寞 
- 
            そばにいて欲しいよ 想陪在你身邊 
- 
            今はどんなに離れてようと 現在不管距離多麼遙遠 
- 
            逆にその距離があったからこそ マジ 兩人之間是沒有距離的 這是真的 
- 
            近くなれた二人の心 兩人的心和心情都非常的相近 
- 
            この気持ちが何よりの証拠 這就是最好的證據 
- 
            so 人がなんと言おうと 二人どんなに離れていようと so 不管別人說什麼 不管兩人分別多遠 
- 
            言わずともわかってるはずだ 我真正的想法就算不說也能被你理解 
- 
            俺の本当の色褪せぬこの想いを 我並不想讓這份感情褪色 
- 
            あなたの事だけ想うよ 只想著你 
- 
            この心は今も君を 這顆心到現在 
- 
            求めてるよいつまでも cause baby 還是一直需要你 cause baby 
- 
            どんなに二人距離が離れても 不管兩人的距離多麼遙遠 
- 
            心はいつもきみと一緒 これからもずっと 兩顆心會一直在一起 but baby boy 
- 
            こんなに会いたいのに会えないの 如此想見面但卻見不到面 
- 
            please tell me なぜなの 請告訴我 為什麼 
- 
            嫌いになっちゃたの 會變成這麼討厭的情況 
- 
            わがままだと baby I know けど 這是任性 寶貝我懂 
- 
            抱きしめてよ はなさないでよ 但是還是想抱緊你 不想離開你 
- 
            この寂しさを抱きつぶして 擁抱著這份寂寞 
- 
            そばにいて欲しいよ 想陪在你身邊 
- 
            こんなに会いたいのに会えないの 如此想見面但卻見不到面 
- 
            please tell me なぜなの 請告訴我 為什麼 
- 
            嫌いになっちゃたの 會變成這麼討厭的情況 
- 
            わがままだと baby I know けど 這是任性 寶貝我懂 
- 
            抱きしめてよ はなさないでよ 但是還是想抱緊你 不想離開你 
- 
            この寂しさを抱きつぶして 擁抱著這份寂寞 
- 
            そばにいて欲しいよ 想陪在你身邊 





