
キミの花
奥華子
桜姫
キミの花 - 奥華子
- 作詞
- 奥華子
- 作曲
- 奥華子
- 編曲
- Morimoto Takahiro
- 發行日期
- 2017/02/22 ()
電視動畫《清戀Seiren》(日語:セイレン)片頭曲
中文翻譯
キミ の花
你的花
奥 華子
-
もう僕のこの胸は どこにも逃げない 君へと向かうよ
我的這顆心已經無處可逃 正朝向你奔去
-
今 駆け出してゆける 恋する場所へと 何度でも
現在就能夠奔跑向前 朝向戀愛的地方 無論多少次
-
初めて君を見た瞬間のこと
初次見到你的那個瞬間
-
スローモーションみたいに全てが
一切彷彿慢動作一般
-
僕の頭の中にインプットされてく
深刻地烙印在我的腦海中
-
君の髪も 笑う横顔も
不論是你的秀髮 還是微笑的側臉
-
教室に響く声たち すぐに君を探し出せる
教室裡迴響的那些聲音 我能立刻從中找到你
-
会うたび君を好きになって 小さな手に触れたくて
每一次相見 都讓我更喜歡你 想要觸碰你小小的手
-
君の声が 風に煌めく花のように
你的聲音 如同在風中閃耀的花朵
-
儚げで だけど強く 輝き続けてるから
飄渺虛幻 卻又堅強地 持續綻放光芒
-
いつだって 僕だって その手をちゃんと握り締めたい
無論何時 我都想 好好地緊握那雙手
-
すれ違うたび 君の香りが揺れてる
每當擦肩而過 你的香氣便隨之飄盪
-
僕の呼吸 誰にも邪魔させない
我的呼吸 不容任何人打擾
-
制服のポケットに詰め込んだ想いも
連同塞滿制服口袋的思念
-
君のもとへ溢れ出しそう
彷彿快要滿溢而出奔向你
-
何気ない帰り道でも 君がまた特別にする
即使是平凡無奇的回家路上 也因為你而變得特別
-
もしも君が僕のとなりで 笑っていてくれるなら
倘若你能在我的身旁 對我展露笑顏
-
何も怖い物なんて無いと思えるよ
我就覺得再也沒有什麼好害怕的了
-
無邪気に はしゃぐ姿も うつむいた君の影も
你天真爛漫的嬉鬧模樣 還有你低著頭的影子
-
いつだって 僕だって この手でちゃんと守ってみたい
無論何時 我都想 用這雙手 好好地守護
-
もっと君に近付きたいんだ
想要更加地靠近你
-
誰も知らない君を見つけたい
我想找到那個沒人知道的你
-
ずっと探していたんだ 広いこの世界で
我一直在尋找 在這廣大的世界裡
-
一つだけのキミという花を
那朵獨一無二 名為你的花
-
会うたび君を好きになって 小さな手に触れたくて
每一次相見 都讓我更喜歡你 想要觸碰你小小的手
-
君の声が 風に煌めく花のように
你的聲音 如同在風中閃耀的花朵
-
儚げで だけど強く 輝き続けてるから
飄渺虛幻 卻又堅強地 持續綻放光芒
-
いつだって 僕だって その手をちゃんと握り締めたい
無論何時 我都想 好好地緊握那雙手






























