
キミの花
奥華子
桜姫
キミの花 - 奥華子
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 奥華子
- 作曲
- 奥華子
- 編曲
- Morimoto Takahiro
- 發行日期
- 2017/02/22 ()
電視動畫《清戀Seiren》(日語:セイレン)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
キミ の花
你的花
奥 華子
-
1
もう
僕 のこの胸 は どこにも逃 げない君 へと向 かうよ我的這顆心已經無處可逃 正朝向你奔去
My chest will no longer run away anywhere, it's heading toward you
-
2
今 駆 け出 してゆける恋 する場所 へと何度 でも現在就能夠奔跑向前 朝向戀愛的地方 無論多少次
Now I can run forward, to the place of love, time after time
-
3
初 めて君 を見 た瞬間 のこと初次見到你的那個瞬間
About the moment I saw you for the first time
-
4
スローモーションみたいに
全 てが一切彷彿慢動作一般
Everything, just like slow motion
-
5
僕 の頭 の中 にインプットされてく深刻地烙印在我的腦海中
Is being inputted into my head
-
6
君 の髪 も笑 う横顔 も不論是你的秀髮 還是微笑的側臉
Your hair, and your smiling profile too
-
7
教室 に響 く声 たち すぐに君 を探 し出 せる教室裡迴響的那些聲音 我能立刻從中找到你
Among the voices echoing in the classroom, I can find you immediately
-
8
会 うたび君 を好 きになって小 さな手 に触 れたくて每一次相見 都讓我更喜歡你 想要觸碰你小小的手
Every time we meet, I come to like you more, and I want to touch your small hand
-
9
君 の声 が風 に煌 めく花 のように你的聲音 如同在風中閃耀的花朵
Because your voice, like a flower sparkling in the wind
-
10
儚 げで だけど強 く輝 き続 けてるから飄渺虛幻 卻又堅強地 持續綻放光芒
Is fleeting, yet strongly continues to shine
-
11
いつだって
僕 だって その手 をちゃんと握 り締 めたい無論何時 我都想 好好地緊握那雙手
Always, even I want to tightly squeeze that hand properly
-
12
すれ
違 うたび君 の香 りが揺 れてる每當擦肩而過 你的香氣便隨之飄盪
Every time we pass each other, your fragrance sways
-
13
僕 の呼吸 誰 にも邪魔 させない我的呼吸 不容任何人打擾
My breathing, I won't let anyone disturb it
-
14
制服 のポケットに詰 め込 んだ想 いも連同塞滿制服口袋的思念
Even the feelings stuffed into the pocket of my uniform
-
15
君 のもとへ溢 れ出 しそう彷彿快要滿溢而出奔向你
Seem about to overflow toward you
-
-
16
何気 ない帰 り道 でも君 がまた特別 にする即使是平凡無奇的回家路上 也因為你而變得特別
Even on a casual way home, you make it special again
-
17
もしも
君 が僕 のとなりで笑 っていてくれるなら倘若你能在我的身旁 對我展露笑顏
If you would stay by my side and smile for me
-
18
何 も怖 い物 なんて無 いと思 えるよ我就覺得再也沒有什麼好害怕的了
I can feel that there is nothing scary at all
-
19
無邪気 に はしゃぐ姿 も うつむいた君 の影 も你天真爛漫的嬉鬧模樣 還有你低著頭的影子
Your innocently frolicking figure, and your downcast shadow too
-
20
いつだって
僕 だって この手 でちゃんと守 ってみたい無論何時 我都想 用這雙手 好好地守護
Always, even I want to protect them properly with these hands
-
21
もっと
君 に近付 きたいんだ想要更加地靠近你
I want to get closer to you more
-
22
誰 も知 らない君 を見 つけたい我想找到那個沒人知道的你
I want to find the you that nobody knows
-
23
ずっと
探 していたんだ広 いこの世界 で我一直在尋找 在這廣大的世界裡
I have been searching all along in this wide world
-
24
一 つだけのキミという花 を那朵獨一無二 名為你的花
For the only flower that is you
-
25
会 うたび君 を好 きになって小 さな手 に触 れたくて每一次相見 都讓我更喜歡你 想要觸碰你小小的手
Every time we meet, I come to like you more, and I want to touch your small hand
-
26
君 の声 が風 に煌 めく花 のように你的聲音 如同在風中閃耀的花朵
Because your voice, like a flower sparkling in the wind
-
27
儚 げで だけど強 く輝 き続 けてるから飄渺虛幻 卻又堅強地 持續綻放光芒
Is fleeting, yet strongly continues to shine
-
28
いつだって
僕 だって その手 をちゃんと握 り締 めたい無論何時 我都想 好好地緊握那雙手
Always, even I want to tightly squeeze that hand properly
