lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
七七四凜絮
4,406

ヒプノシスマイク -Division Rap Battle- - Division All Stars

催眠麥克風

歌詞
留言 0

ヒプノシスひぷのしすマイクまいく -Division Rap Battle-

Division All Stars


匯出歌詞 0
  • 1

    選手宣誓! 万死一生!

    選手宣誓! 萬死一生!

  • 2

    決して揺るがぬ無敵の無頼漢

    絕不動搖無敵的無賴漢

  • 3

    言葉は今やマシンガン

    話語現在就是機關槍

  • 4

    または未来導く羅針盤

    或是指向未來的羅盤針

  • 5

    三位一体 It's show time

    三位一體 It's show time

  • 6

    歴史に刻む俺らのスタイル

    我們的style 印刻於歷史

  • 7

    生死彷徨う遺伝子の器

    是置之死地而後生的才能

  • 8

    本能がままにつらぬくぜSay What?

    靠本能貫徹到最後

  • 9

    1,2,3 イケブクロdivision

    1,2,3 IKEBUKURO(池袋) division

  • 10

    レペゼン・イケブクロ

    Represent IKEBUKURO

  • 11

    Homies we are Buster Bros!!!

    Homies we are Buster Bros!!!

  • 12

    そっちの調子はどうだい?

    你狀態如何?

  • 13

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 14

    1,2,3 イケブクロdivision

    1,2,3 IKEBUKURO(池袋) division

  • 15

    レペゼン・イケブクロ

    Represent IKEBUKURO

  • 16

    Homies we are Buster Bros!!!

    Homies we are Buster Bros!!!

  • 17

    ブクロ最強の三兄弟

    池袋最強的三兄弟

  • 18

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 19

    welcome to my division 一郎

    welcome to my division 一郎

  • 20

    イケブクロ代表 マクロからマイクロ

    池袋的代表 宏大到微量

  • 21

    精密動作で解決する Geekなスタイル

    用精密動作解決 Geek 的 Style

  • 22

    「圧倒的」それ自体が新時代のクライム

    壓倒性的自身就是新時代的Crime

  • 23

    与えよ生命(アニマ)、それだけが業(カルマ)

    上天贈與的生命 世輪迴不滅的使命

  • 24

    躊躇は皆無だ、ライムだけがライフライン

    躊躇不定全無 節奏是唯一的Life Line

  • 25

    二次元でも三次元でも俺は俺だから

    二次元還是三次元也好 我就是我

  • 26

    決めつける奴らは一昨日来い

    傲慢的傢伙別再來了

  • 27

    My name is 二郎 you know my steelo

    My name is 二郎 you know my steelo

  • 28

    俺のベロ見ろ 俺はミケランジェロ

    見識一下我的饒舌 我就是米開朗基羅

  • 29

    一郎の胸像(トルソー)をトレスした 次男坊

    照著一郎雕刻出的模樣 就是次男我

  • 30

    つまり最強の遺伝子 継承したライムクローン

    理所當然繼承史上最強基因的複製人

  • 31

    三郎参上 慇懃無礼で ブレーキがないのは ちょっとした

    三郎参上 恕我無理了 不橫衝直撞

  • 32

    sub rosa そのPoseが気に食わねえなら僕と勝負だ

    sub rosa (秘密) 看不過我的Pose的話 就和我決一勝負吧

  • 33

    お前はもう体感速度が上昇し

    感覺蠢蠢欲動了嗎

  • 34

    壁にめり込む覚悟ぐらいはしてあるんだろうな?

    拿得出鑽入地縫的覺悟嗎?

  • 35

    1,2,3 ヨコハマdivision

    1,2,3 YOKOHAMA(橫濱) division

  • 36

    レペゼン・ヨコハマ

    Represent YOKOHAMA

  • 37

    Homies we are Mad Trigger Crew

    Homies we are Mad Trigger Crew

  • 38

    ハマの深夜のカーチェイス

    橫濱的深夜瘋狂飆車

  • 39

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 40

    1,2,3 ヨコハマdivision

    1,2,3 YOKOHAMA(橫濱) division

  • 41

    レペゼン・ヨコハマ

    Represent YOKOHAMA

  • 42

    Homies we are Mad Trigger Crew

    Homies we are Mad Trigger Crew

  • 43

    浜風にも錆びぬスキル

    海風無法侵蝕的外殼

  • 44

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 45

    俺は左馬刻さまだ、貴様は誰だ?

    我是左馬刻大爺 你小子是誰啊?

  • 46

    よく踏み慣れた、よくあるツラだな

    長著一張非常欠揍的臉啊

  • 47

    欲張りさんが仁義破れば

    貪得無厭 背棄仁義

  • 48

    信じ難いよな目に遭い この有様さ

    看你會遭到甚麼報應吧

  • 49

    目さませ、say what?

    快醒來 say what?

  • 50

    任侠もマッポもフリーキーな海軍(navy)も

    俠義或條子或怪癖的海軍

  • 51

    指定外自慢(Boast)団、ヒプノシスマイクロフォン

    用施展催眠術的麥克風 誇張地吹擂

  • 52

    使って貴様の息の根止まるまで ライムしよう

    嘶吼到你窒息為止 響起節奏來!

  • 53

    はい、ストップ 隠蔽工作も楽じゃないし

    好了 STOP 偽裝工作也不輕鬆

  • 54

    一線を超えたら俺も黙ってないし

    但要越界 我也不能沉默不言

  • 55

    ケツ持ちは国家だから まるでお前に勝ち目はないし

    後台是國家 所以你完全沒有一點勝算

  • 56

    まあ、まあ 立場ってもんが解ればヨロシイ、、、

    嘛 嘛 知道自己的立場就好了

  • 57

    先ずは敬礼 カレーはフライデー(Spicy)

    首先敬禮 週五的咖哩

  • 58

    小官にとっちゃ 毎日がサバイバル

    就算是小官 每天也是生存實戰

  • 59

    全生物に感激・感謝!

    對全體生物感謝・感恩!

  • 60

    今日の具材はあなたで決まりました!

    今天的菜單 就決定是你了!

  • 61

    ついに決着 でけえ悶着

    終於來到 巨型紛亂

  • 62

    唸る俺のヒプノシスマイク

    用我的催眠麥克風吼叫

  • 63

    精神直結カスタマイズ

    量身訂製的精神療法

  • 64

    お前のシナプス焦がす言霊

    燃燒你神經的語言

  • 65

    三位一体 It's show time

    三位一體 It's show time

  • 66

    歴史に刻む俺らのスタイル

    我們的style 印刻於歷史

  • 67

    生死彷徨う遺伝子の器

    是置之死地而後生的才能

  • 68

    本能がままにつらぬくぜSay What?

    靠本能貫徹到最後 Say What?

  • 69

    1,2,3 シブヤdivision

    1,2,3 SHIBUYA(涉谷) division

  • 70

    レペゼン・シブヤ

    Represent SHIBUYA

  • 71

    Homies we are Fling Posse

    Homies we are Fling Posse

  • 72

    街を彩る三原色

    吸引眼球的炫彩街頭

  • 73

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 74

    1,2,3 シブヤdivision

    1,2,3 SHIBUYA(涉谷) division

  • 75

    レペゼン・シブヤ

    Represent SHIBUYA

  • 76

    Homies we are Fling Posse

    Homies we are Fling Posse

  • 77

    出たとこ勝負でしょ?

    順其自然對吧?

  • 78

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 79

    みんなのアイドル乱数(ラムダ)の番だ

    大家的偶像亂數登場

  • 80

    こう見えてももう成人男子さ

    別看這樣也是成年男子喔

  • 81

    君の涙、もう見たくないな

    不想見到你的眼淚

  • 82

    笑顔と寝顔が可愛いからさ

    只因你的笑容和睡臉太可愛啦

  • 83

    基本 カラフル、デコった

    基本上沉浸在鉉採精緻的

  • 84

    GAL服モード にパンクス、アメリカンカジュアル

    GAL服 龐克服 美式休閒裝

  • 85

    色とりどりのオネーさん達よ

    各位意見紛紜的姊姊們

  • 86

    僕の事で喧嘩 ヤメテホシイナー?

    不要為了我吵架喔?

  • 87

    カンカン帽被り勘ぐる性分?

    平頂帽就象徵著愛揣摩的天性嗎?

  • 88

    真偽、珍奇に佇み恭順

    無論真偽的稀寶都選擇一味順從

  • 89

    人間万事塞翁が馬

    塞翁失馬 焉知非福

  • 90

    最後には文芸の才能が最高のライマー

    最後來個展示文采最棒的節奏

  • 91

    まあ、ましてやこいつはそう大博打

    沒辦法 這傢伙就是個大賭徒

  • 92

    肝冷やし切り抜けりゃ超リッチ

    千鈞一髮的賭注 勇闖難關就發達囉

  • 93

    第六感に乗っかってこうかと

    跟著第六感遊走

  • 94

    どっかのっけから舐めプのジョーカー

    心情好就放你一碼的JOKER

  • 95

    1,2,3 シンジュクdivision

    1,2,3 SHINJYUKU division

  • 96

    レペゼン・シンジュク

    Represent SHINJYUKU

  • 97

    Homies we are 麻天狼

    Homies we are 麻天狼

  • 98

    病める街シンジュク代表

    這病了的街頭 新宿代表

  • 99

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 100

    1,2,3 シンジュクdivision

    1,2,3 SHINJYUKU division

  • 101

    レペゼン・シンジュク

    Represent SHINJYUKU

  • 102

    Homies we are 麻天狼

    Homies we are 麻天狼

  • 103

    ネオンぎらつく不夜城

    霓虹燈閃爍著的不夜城

  • 104

    welcome to the division

    welcome to the division

  • 105

    執刀準備OK (Okay!!)

    執刀準備OK (Okay!!)

  • 106

    涙目のクランケ (お願いします!)

    滿是淚水的病人唷 (麻煩你了!)

  • 107

    全て任せてれば 痛みなどは感じないです (痛くない!)

    交給我就不會感覺到任何痛楚(不會痛唷!)

  • 108

    無下に背けば 墓穴の中

    但隨意違背我的話 就是自掘墳墓

  • 109

    内視鏡通しあなたの中

    在內視鏡看到的你

  • 110

    もう腹の中お見通しだが まだ抗うのは愚かなMother FuXXer

    心中的盤算看得一清二楚 想反抗簡直愚蠢的Mother FuXXer

  • 111

    はーい、ご指名ありがとうございます

    好~謝謝指名

  • 112

    コール入ります、迷子の子猫に (Love me do!)

    有請香檳一瓶 迷路的小貓 愛上我吧 (Love me do!)

  • 113

    はーい今日は (Foo!) あなたに (Foo!)

    沒錯今天 (Foo!) 就施展 (Foo!)

  • 114

    届ける (Foo!) 魔法の (Foo!)

    屬於你的 (Foo!) 魔法的 (Foo!)

  • 115

    煌めく夜空とシャンパンタワー

    閃閃發光的夜空和 香檳塔

  • 116

    はあ、しんどい 摩耗する精神と吊るしのスーツ

    哈啊 好累 消磨殆盡的意志和懸掛著的西裝

  • 117

    通勤快速ってもしかして?「停まらないのかよ!」

    通勤的快車難道 停不下來嗎

  • 118

    ああ、依願退職、いまや社会の傍観者

    啊啊 自願離職 現在就是社會的旁觀者

  • 119

    「キレる中年」の見出しになったろかい??

    看見了吧? 爆走的中年男子

  • 120

    選手宣誓! 万死一生!

    選手宣誓! 萬死一生!

  • 121

    決して揺るがぬ無敵の無頼漢

    絕不動搖無敵的無賴漢

  • 122

    言葉は今やマシンガン

    話語現在就是機關槍

  • 123

    または未来導く羅針盤

    或是指向未來的羅盤針

  • 124

    三位一体 It's show time

    三位一體 It's show time

  • 125

    歴史に刻む俺らのスタイル

    我們的style 印刻於歷史

  • 126

    生死彷徨う遺伝子の器

    是置之死地而後生的才能

  • 127

    本能がままにつらぬくぜSay What?

    靠本能貫徹到最後

  • 128

    ついに決着 でけえ悶着

    終於來到 巨型紛亂

  • 129

    唸る俺のヒプノシスマイク

    用我的催眠麥克風吼叫

  • 130

    精神直結カスタマイズ

    量身訂製的精神療法

  • 131

    お前のシナプス焦がす言霊

    燃燒你神經的語言

  • 132

    三位一体 It's show time

    三位一體 It's show time

  • 133

    歴史に刻む俺らのスタイル

    我們的style 印刻於歷史

  • 134

    生死彷徨う遺伝子の器

    是置之死地而後生的才能

  • 135

    本能がままにつらぬくぜSay What?

    靠本能貫徹到最後

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕