lyrics-1
translate
0
是跪不是gay
6,317

メリッサ - ポルノグラフィティ

OFFICIAL FULL MV

作詞
新藤晴一
作曲
ak.homma
編曲
ak.homma・ポルノグラフィティ
發行日期
2004/07/28 ()

電視動畫《鋼之鍊金術師》(日語:鋼の錬金術師)片頭曲OP1


中文翻譯轉自:https://moment828.pixnet.net/blog/post/20762273
歌詞
留言 0

メリッサめりっさ

Melissa

ポルノグラフィティぽるのぐらふぃてぃ

色情塗鴉


匯出歌詞 4
  • 1

    君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を

    藉由你的手切斷 遙遠日子的記憶

  • 2

    悲しみの息の根を止めてくれよ

    為我停止悲傷氣息的根源吧

  • 3

    さあ 愛に焦がれた胸を貫け

    來吧 貫穿因愛而焦慮的胸口吧

  • 4

    明日が来るはずの空を見て

    看著明天應該會到來的天空

  • 5

    迷うばかりの心持てあましている

    對一直迷惘的心感到難以應付

  • 6

    傍らの鳥がはばたいた

    在一旁的鳥兒展翅而飛

  • 7

    どこか光を見つけられたのかな

    是不是在哪裡找到了光呢?

  • 8

    なあ お前の背に俺も乗せてくれないか

    吶 也可以讓我乘坐在你背上嗎

  • 9

    そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけて

    然後在最高的地方 將我丟下讓我遠離溫柔

  • 10

    君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を

    藉由你的手切斷 遙遠日子的記憶

  • 11

    悲しみの息の根を止めてくれよ

    為我停止悲傷氣息的根源吧

  • 12

    さあ 愛に焦がれた胸を貫け

    來吧 貫穿因愛而焦慮的胸口吧

  • 13

    鳥を夕闇に見送った

    風吹拂著在黃昏中目送鳥兒飛去

  • 14

    地を這うばかりの俺を風がなぜる

    一直在地上伏前進的我

  • 15

    羽が欲しいとは言わないさ

    我不會說我想要翅膀的

  • 16

    せめて宙に舞うメリッサの葉になりたい

    不過至少我想成為在空中飛舞的香蜂草的葉子

  • 17

    もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけど

    雖然 已經試著站了好一會兒了

  • 18

    たぶん答えはないのだろう

    不過可能還是沒有答案吧

  • 19

    この風にも行くあてなどないように

    就像這陣風沒有目的地地吹著一樣

  • 20

    君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろ

    藉由你的手將鎖鎖上 不再猶豫的吧

  • 21

    間違っても 二度と開くことのないように

    即使錯了 但為了防止再度打開所以

  • 22

    さあ 錠の落ちる音で終わらせて

    來吧 在鎖掉落地面發出聲響的同時就讓一切結束吧

  • 23

    救いのない魂は流されて消えゆく

    沒希望得救的靈魂被帶走消失而去

  • 24

    消えてゆく瞬間にわずか光る

    在要消失而去的瞬間微微地發光

  • 25

    今 月が満ちる夜を生み出すのさ

    現在 誕生出了滿月的夜了呀

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕