lyrics-1
translate
0
夜夜
10,157

六兆年と一夜物語 - IA

【HD】 六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】

獻給想聽IA版本的人

歌詞
留言 0

兆年ちょうねんと一物語ものがたり

IA


匯出歌詞 8
  • 1

    名も無い時代の集落の

    在無名時代的部落的

  • 2

    名も無い幼い少年の

    無名幼小少年的

  • 3

    誰も知らない おとぎばなし

    誰也不知道的 傳說故事

  • 4

    産まれついた時から

    從被生下開始

  • 5

    忌み子鬼の子として

    就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子

  • 6

    その身に余る 罰を受けた

    受到了身體 無法承受的責罰

  • 7

    悲しい事は 何も無いけど

    雖然沒有什麼 難過的事情

  • 8

    夕焼け小焼け 手を引かれてさ

    夕陽西下時 手被牽起

  • 9

    知らない知らない 僕は何も知らない

    不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

  • 10

    叱られた後のやさしさも

    不管是被責罵之後的溫柔

  • 11

    雨上がりの手の温もりも

    或是雨過天晴之後的溫暖

  • 12

    でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ

    但是真的真的真的真的好冷啊

  • 13

    死なない死なない 僕は何で死なない?

    死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢?

  • 14

    夢のひとつも見れないくせに

    明明就連一場夢也做不得

  • 15

    誰も知らない おとぎばなしは

    誰也不知道的傳說故事

  • 16

    夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

    被吸入黃昏之中消失無蹤

  • 17

    吐き出す様な暴力と

    在如發洩般的暴力

  • 18

    蔑んだ目の毎日に

    以及輕蔑目光的每天裡

  • 19

    君はいつしか そこに立ってた

    你在不知不覺間 就站在那了

  • 20

    話しかけちゃだめなのに

    明明不可以跟我說話的

  • 21

    「君の名前が知りたいな」

    「我好想知道你的名字喔」

  • 22

    ごめんね名前も舌も無いんだ

    對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊

  • 23

    僕の居場所は 何処にも無いのに

    明明到哪裡 都沒有我的容身之處

  • 24

    「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ

    「一起回家吧」 手卻被牽住了

  • 25

    知らない知らない 僕は何も知らない

    不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

  • 26

    君はもう子供じゃないことも

    甚至是你已經不是小孩子了的這件事

  • 27

    慣れない他人(ひと)の手の温もりは

    令人不習慣的他人的手的溫暖

  • 28

    ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ

    原來是真的是真的是真的是真的啊

  • 29

    やめないやめない 君は何でやめない?

    沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢?

  • 30

    見つかれば殺されちゃうくせに

    明明要是被發現就會被殺掉的

  • 31

    雨上がりに 忌み子がふたり

    在雨過天晴時兩名不祥的孩子

  • 32

    夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

    被吸入黃昏之中消失無蹤

  • 33

    日が暮れて夜が明けて

    夕陽西下 朝陽升起

  • 34

    遊び疲れて捕まって

    玩累了 被抓到了

  • 35

    こんな世界僕と君以外

    這樣的世界 除了我和你之外

  • 36

    皆いなくなればいいのにな

    如果其他人都消失的話就好了啊

  • 37

    皆いなくなれば いいのにな

    如果其他人都消失的話就好了啊

  • 38

    知らない知らない声が聞こえてさ

    不知道的不知道的 聲音傳了過來

  • 39

    僕と君以外の全人類

    除了我和你之外全部的人類

  • 40

    抗う間もなく手を引かれてさ

    不允許反抗的被牽起了手

  • 41

    夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

    被吸入黃昏之中消失無蹤

  • 42

    知らない知らない 僕は何も知らない

    不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

  • 43

    これからのことも君の名も

    不管是從今以後的事或是你的名字

  • 44

    今は今はこれでいいんだと

    現在啊現在啊就這樣就好了

  • 45

    ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ

    我是真的是真的是真的是真的這麼想的

  • 46

    知らない知らない あの耳鳴りは

    不知道的不知道的 那陣耳鳴聲

  • 47

    夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

    被吸入黃昏之中消失無蹤

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕