lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
asier
1,252

Dream of Life - 伊藤祥平

電視動畫《爆漫王。》(日語:バクマン。)第二季片頭曲。
中文翻譯轉自:http://daisy2.pixnet.net/blog/post/171720915

歌詞
留言 0

Dream of Life

伊藤いとう祥平しょうへい


匯出歌詞 0
  • 1

    夢叶えるまで 挑戦は続く

    直到夢想實現 不斷挑戰

  • 2

    僕は何処まで 近づけたんだろう?

    我究竟離夢想多還有多遠呢?

  • 3

    「10年後の未来」 輝いてる姿は

    「10年後的未來」 閃耀的姿態

  • 4

    後悔はしない 自分で描いたストーリー

    我不會後悔 這是我自己描述的故事

  • 5

    踏み出せば 行く手阻む「現実」

    只要踏出步伐 便會阻擋去路的「現實」

  • 6

    負けないと いま胸に誓った

    此刻在心裡發誓絕不認輸

  • 7

    志した掴みたい夢があるから

    因為有立志想要抓住的夢想

  • 8

    燃やしてゆけ 情熱を熱く

    點燃火焰 似火的熱情

  • 9

    夢の途中で 巡りあう出会いと別れ

    在夢想的中途 經歷邂逅與分離

  • 10

    君が教えてくれた 僕だけが持つ力

    這是你告訴我的 唯有我所擁有的力量

  • 11

    立ち上がってくんだよ 何度躓いたって…

    我會站起來的 無論摔倒多少次…

  • 12

    Dream of Life

  • 13

    諦めはしない 誰にも渡せない

    我不會放棄 也絕不會讓給任何人

  • 14

    この夢だけは かけがえないもの

    惟有這個夢想 是我無可替代的寶物

  • 15

    悔し涙なら ぐっと堪えたあの日

    回想過往的悔恨 強忍淚水的那一天

  • 16

    孤独の数だけ プラスに変えてくストーリー

    只有孤獨的數量 也會逐漸變成動力的故事

  • 17

    乗り越えてもすぐ 新たな「現実」

    即便跨越後轉眼又是一個全新的「現實」

  • 18

    切り開いてゆく 未来この手で

    我也要親手開闢嶄新的未來

  • 19

    心の奥 守りたい夢があるから

    只因我的心底還有想要守護的夢想

  • 20

    信じてゆけ 追い風に乗って

    堅信到底 乘順風向前馳騁

  • 21

    目指す場所は ただひとつ「君と笑いたい」

    我的目標只有一個 就是「與你一同歡笑」

  • 22

    僕に託してくれた 夢へ繋がる光

    你曾交付給我的 一道通往夢想的光芒

  • 23

    君を連れてくから 未だ見ぬ明日へ今

    現在我會帶著你一同前往那個尚未見過的明天

  • 24

    Dream of Life

  • 25

    振り返ると確かな足跡が

    回望那一路走來清晰的足跡

  • 26

    いくつもの悩み 喜びで出来ていた

    腦中浮現無數煩惱與喜悅

  • 27

    今日まで生きた僕なりの証は強さへ

    將活到今天所得到的證明化作堅強

  • 28

    胸に刻み前へ踏み出してくんだ

    將它銘記在心 我會再次邁步向前

  • 29

    志した掴みたい夢があるから

    因為有立志想要抓住的夢想

  • 30

    燃やしてゆけ 情熱を熱く

    點燃火焰 似火的熱情

  • 31

    夢の途中で 巡りあう出会いと別れ

    在夢想的中途 經歷邂逅與分離

  • 32

    君が教えてくれた 僕だけが持つ力

    這是你告訴我的 唯有我所擁有的力量

  • 33

    立ち上がってくんだよ 何度躓いたって…

    我會站起來的 無論摔倒多少次…

  • 34

    Dream of Life

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕