lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2,925
其他版本

奏(かなで) - 高木さん(高橋李依)

OFFICIAL SHORT ED

作詞
大橋卓弥・常田真太郎
作曲
大橋卓弥・常田真太郎
編曲
スキマスイッチ
發行日期
2019/07/08 ()

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第二期第1話片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

かなで(かなで)

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


匯出歌詞 0
  • 1

    改札の前つなぐ手と手

    剪票口前牽起的手與手

    Hands held together in front of the ticket gate

  • 2

    いつものざわめき 新しい風

    嶄新的風 一如往常的喧囂

    The usual bustle, a new wind

  • 3

    明るく見送るはずだったのに

    本該開心地送你離開

    I was supposed to see you off cheerfully, but

  • 4

    うまく笑えずに君を見ていた

    卻無法好好笑著看著你

    I was looking at you, unable to smile well

  • 5

    君が大人になってくその季節が

    為了不讓你成長為大人的那個季節

    So that the season in which you grow into an adult

  • 6

    悲しい歌で溢れないように

    充滿悲傷的歌曲

    Will not overflow with sad songs

  • 7

    最後に何か君に伝えたくて

    最後想對你說些什麼

    Wanting to convey something to you at the very end

  • 8

    「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた

    我一直在尋找能代替「再見」的詞語

    I was searching for words to replace "goodbye"

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕