
ニーナ
須田景凪
站長
ニーナ - 須田景凪
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 須田景凪
- 作曲
- 須田景凪
- 編曲
- 久保田真悟(Jazzin' park)
- 發行日期
- 2026/04/01 ()
中文翻譯
英文翻譯
ニーナ
妮娜
Nina
須田 景凪
-
1
誰 かを嫌 いになれば一旦開始討厭某人
If I come to hate someone
-
2
私 はまた、私 を嫌 う我便又開始討厭自己
I will, once again, hate myself
-
3
狂 いそうな日々 の中 在快要發瘋的日子裡
In these days where I feel like I'm going crazy
-
4
かろうじて
正気 を保 っている勉強維持著一絲清醒
I am barely maintaining my sanity
-
5
窓 から誰 かの声 が響 く窗外迴盪著某人的聲音
Someone's voice echoes from the window
-
6
私 は此処 に居 る我就在此處
I am here
-
7
見慣 れた痛 みを抱 えたまま懷抱著那份熟悉的疼痛
While carrying this familiar pain
-
8
今 も彷徨 っている至今仍在徬徨
I am still wandering even now
-
9
君 の知 らない私 がたくさんあって你所不知道的我有很多
There are many versions of me that you don't know
-
10
名前 はまだ無 いけれど雖然還沒有名字
And although they don't have names yet
-
11
醜 い心 も私 がきっと愛 していたい就連醜陋的心 我一定也想要愛著
I surely want to love even my ugly heart
-
12
君 は春 の風 言葉 を捨 てて你是春風 捨棄了言語
You are the spring wind, casting words away
-
13
君 は夏 の雨 嵐 を待 った你是夏雨 等待著風暴
You are the summer rain, waiting for the storm
-
14
君 は秋 の憂 心 乱 れて你是秋愁 心緒紊亂
You are the autumn sorrow, with a troubled heart
-
15
君 は冬 の熱 今 だけ、さよなら你是冬熱 只在此刻,再見
You are the winter heat; for now, goodbye
-
-
16
これからどうしようか
接下來該怎麼辦呢
What should I do from now on?
-
17
幸 せとか息 が詰 まるよな幸福這種東西讓我喘不過氣
Things like happiness make me feel suffocated
-
18
振 り向 けば今日 も一回頭 今天也一樣
If I look back, today as well
-
19
大 きな青 が私 をまた見 つめている那片巨大的藍 再次凝視著我
A great blue is staring at me again
-
20
しなびた
背中 に触 れるほどに救 いを貪 っている越是觸碰那乾枯的背影 越是貪婪地汲取救贖
The more I touch this withered back, the more I devour salvation
-
21
恥 ずかしい私 を睨 みつけて どうか許 さないで請你直視這令人羞恥的我 千萬不要原諒我
Glare at the shameful me, and please, do not forgive me
-
22
君 の知 らない私 がたくさんあって你所不知道的我有很多
There are many versions of me that you don't know
-
23
名前 はまだ無 いけれど雖然還沒有名字
And although they don't have names yet
-
24
醜 い心 も私 がきっと愛 していたい就連醜陋的心 我一定也想要愛著
I surely want to love even my ugly heart
-
25
どうして どうして
小 さな傷 が胸 を占 めるだろう為什麼 為什麼 小小的傷口竟佔據了心口
Why, oh why, do tiny wounds occupy my chest?
-
26
こんな
憂 いもいつか私 のひとつになるなら如果這樣的憂愁有一天也會成為我的一部分
If such sorrow will one day become a part of me
-
27
どうして どうして
小 さな傷 が胸 を占 めるだろう為什麼 為什麼 小小的傷口竟佔據了心口
Why, oh why, do tiny wounds occupy my chest?
-
28
こんな
憂 いを愛 す時間 も今 は邪魔 だ!連去愛這份憂愁的時間 現在都顯得礙事!
Even the time to love such sorrow is a nuisance now!
-
29
君 の知 らない私 がたくさんあって你所不知道的我有很多
There are many versions of me that you don't know
-
30
名前 はまだ無 いけれど雖然還沒有名字
And although they don't have names yet
-
-
31
醜 い心 も私 がきっと愛 していたい就連醜陋的心 我一定也想要愛著
I surely want to love even my ugly heart
-
32
君 は春 の風 言葉 を捨 てて你是春風 捨棄了言語
You are the spring wind, casting words away
-
33
君 は夏 の雨 嵐 を待 った你是夏雨 等待著風暴
You are the summer rain, waiting for the storm
-
34
君 は秋 の憂 心 乱 れて你是秋愁 心緒紊亂
You are the autumn sorrow, with a troubled heart
-
35
君 は冬 の熱 今 だけ、さよなら你是冬熱 只在此刻,再見
You are the winter heat; for now, goodbye
-
36
君 は春 の風 言葉 を捨 てて你是春風 捨棄了言語
You are the spring wind, casting words away
-
37
君 は夏 の雨 嵐 を待 った你是夏雨 等待著風暴
You are the summer rain, waiting for the storm
-
38
君 は秋 の憂 心 乱 れて你是秋愁 心緒紊亂
You are the autumn sorrow, with a troubled heart
-
39
君 は冬 の熱 今 だけ、さよなら你是冬熱 只在此刻,再見
You are the winter heat; for now, goodbye
