lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
91

ニーナ - 須田景凪

OFFICIAL FULL MV

作詞
須田景凪
作曲
須田景凪
編曲
久保田真悟(Jazzin' park)
發行日期
2026/04/01 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ニーナにーな

妮娜

Nina

須田すだ景凪けいな


匯出歌詞 0
  • 1

    だれかをきらいになれば

    一旦開始討厭某人

    If I come to hate someone

  • 2

    わたしはまた、わたしきら

    我便又開始討厭自己

    I will, once again, hate myself

  • 3

    くるいそうな日々ひびなか

    在快要發瘋的日子裡

    In these days where I feel like I'm going crazy

  • 4

    かろうじて正気しょうきたもっている

    勉強維持著一絲清醒

    I am barely maintaining my sanity

  • 5

    まどからだれかのこえひび

    窗外迴盪著某人的聲音

    Someone's voice echoes from the window

  • 6

    わたし此処ここ

    我就在此處

    I am here

  • 7

    見慣みなれたいたみをかかえたまま

    懷抱著那份熟悉的疼痛

    While carrying this familiar pain

  • 8

    いま彷徨さまよっている

    至今仍在徬徨

    I am still wandering even now

  • 9

    きみらないわたしがたくさんあって

    你所不知道的我有很多

    There are many versions of me that you don't know

  • 10

    名前なまえはまだいけれど

    雖然還沒有名字

    And although they don't have names yet

  • 11

    みにくこころわたしがきっとあいしていたい

    就連醜陋的心 我一定也想要愛著

    I surely want to love even my ugly heart

  • 12

    きみはるかぜ 言葉ことばてて

    你是春風 捨棄了言語

    You are the spring wind, casting words away

  • 13

    きみなつあめ あらしった

    你是夏雨 等待著風暴

    You are the summer rain, waiting for the storm

  • 14

    きみあきうれい こころみだれて

    你是秋愁 心緒紊亂

    You are the autumn sorrow, with a troubled heart

  • 15

    きみふゆねつ いまだけ、さよなら

    你是冬熱 只在此刻,再見

    You are the winter heat; for now, goodbye

  • 16

    これからどうしようか

    接下來該怎麼辦呢

    What should I do from now on?

  • 17

    しあわせとかいきまるよな

    幸福這種東西讓我喘不過氣

    Things like happiness make me feel suffocated

  • 18

    けば 今日きょう

    一回頭 今天也一樣

    If I look back, today as well

  • 19

    おおきなあおわたしをまたつめている

    那片巨大的藍 再次凝視著我

    A great blue is staring at me again

  • 20

    しなびた背中せなかれるほどに すくいをむさぼっている

    越是觸碰那乾枯的背影 越是貪婪地汲取救贖

    The more I touch this withered back, the more I devour salvation

  • 21

    ずかしいわたしにらみつけて どうかゆるさないで

    請你直視這令人羞恥的我 千萬不要原諒我

    Glare at the shameful me, and please, do not forgive me

  • 22

    きみらないわたしがたくさんあって

    你所不知道的我有很多

    There are many versions of me that you don't know

  • 23

    名前なまえはまだいけれど

    雖然還沒有名字

    And although they don't have names yet

  • 24

    みにくこころわたしがきっとあいしていたい

    就連醜陋的心 我一定也想要愛著

    I surely want to love even my ugly heart

  • 25

    どうして どうして ちいさなきずむねめるだろう

    為什麼 為什麼 小小的傷口竟佔據了心口

    Why, oh why, do tiny wounds occupy my chest?

  • 26

    こんなうれいもいつかわたしのひとつになるなら

    如果這樣的憂愁有一天也會成為我的一部分

    If such sorrow will one day become a part of me

  • 27

    どうして どうして ちいさなきずむねめるだろう

    為什麼 為什麼 小小的傷口竟佔據了心口

    Why, oh why, do tiny wounds occupy my chest?

  • 28

    こんなうれいをあい時間じかんいま邪魔じゃまだ!

    連去愛這份憂愁的時間 現在都顯得礙事!

    Even the time to love such sorrow is a nuisance now!

  • 29

    きみらないわたしがたくさんあって

    你所不知道的我有很多

    There are many versions of me that you don't know

  • 30

    名前なまえはまだいけれど

    雖然還沒有名字

    And although they don't have names yet

  • 31

    みにくこころわたしがきっとあいしていたい

    就連醜陋的心 我一定也想要愛著

    I surely want to love even my ugly heart

  • 32

    きみはるかぜ 言葉ことばてて

    你是春風 捨棄了言語

    You are the spring wind, casting words away

  • 33

    きみなつあめ あらしった

    你是夏雨 等待著風暴

    You are the summer rain, waiting for the storm

  • 34

    きみあきうれい こころみだれて

    你是秋愁 心緒紊亂

    You are the autumn sorrow, with a troubled heart

  • 35

    きみふゆねつ いまだけ、さよなら

    你是冬熱 只在此刻,再見

    You are the winter heat; for now, goodbye

  • 36

    きみはるかぜ 言葉ことばてて

    你是春風 捨棄了言語

    You are the spring wind, casting words away

  • 37

    きみなつあめ あらしった

    你是夏雨 等待著風暴

    You are the summer rain, waiting for the storm

  • 38

    きみあきうれい こころみだれて

    你是秋愁 心緒紊亂

    You are the autumn sorrow, with a troubled heart

  • 39

    きみふゆねつ いまだけ、さよなら

    你是冬熱 只在此刻,再見

    You are the winter heat; for now, goodbye

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕