

アンセム
やさしいひとたち。

站長
アンセム - やさしいひとたち。
- 作詞
- やさしいひとたち。
- 作曲
- やさしいひとたち。
- 發行日期
- 2022/04/29 ()

中文翻譯
アンセム
頌歌
やさしいひとたち。
-
酸いも甘いも全部全部を 味わい尽くしましょう
無論是酸是甜 全部都嚐盡吧
-
今日も貴方を讃えましょう
今天也讚美你吧
-
今日も私を讃えましょう
今天也讚美我吧
-
幼い頃に 連れていた好奇心
幼小時候 帶著的好奇心
-
どうして空は青いのか?
為什麼天空是藍色的?
-
どうしてお月様は光っているのか?
為什麼月亮會發光?
-
常識という鎧と引き換えに
為了換取名為常識的盔甲
-
失くしてしまったもの
而失去的東西
-
そいつが意外と優れものなのかも
那個或許意外地是個好東西
-
へんてこな雲
奇形怪狀的雲
-
凸凹な坂道
凹凸不平的坡道
-
荒れた街路樹
枯萎的行道樹
-
どれも慈しめばいい
無論哪個都好好珍惜就行了
-
酸いも甘いも全部全部を 味わい尽くしましょう
無論是酸是甜 全部都嚐盡吧
-
一辺倒な匂いでは 物足りなくなるでしょう
單調一成不變的氣味 會讓人感到不滿足吧
-
歪な形を抱きしめて 名前もない色を愛して
擁抱扭曲的形狀 愛上無名的色彩
-
今日も貴方を讃えましょう
今天也讚美你吧
-
今日も私を讃えましょう
今天也讚美我吧
-
揺蕩う時の中で聞こえてくる
在搖曳的時光中聽見
-
どうして手伸ばさないのか?
為什麼不伸出手呢?
-
どうして青い海に飛び込まないのか?
為什麼不跳進藍色的大海呢?
-
可笑しな話
可笑的故事
-
朧げなでかい夢
朦朧的遠大夢想
-
無様な願い
不成樣子的願望
-
どれも慈しめばいい
無論哪個都好好珍惜就行了
-
酸いも甘いも全部全部を 味わい尽くしましょう
無論是酸是甜 全部都嚐盡吧
-
限りあるこの命 震わせなきゃダメでしょう
這有限的生命 必須讓它為之顫動才行吧
-
歪な形を抱きしめて 名前もない色を愛して
擁抱扭曲的形狀 愛上無名的色彩
-
今日も貴方を讃えましょう
今天也讚美你吧
-
今日も私を讃えましょう
今天也讚美我吧
-
喜怒哀楽の全部全部を 味わい尽くしましょう
喜怒哀樂的全部全部 都嚐盡吧
-
果てしなく続く世界 とことん生きましょう
在這無盡延續的世界 盡情地活下去吧
-
歪な形を抱きしめて 名前もない色を愛して
擁抱扭曲的形狀 愛上無名的色彩
-
今日も貴方を讃えましょう
今天也讚美你吧
-
今日も私を讃えましょう
今天也讚美我吧