
もしもし♡
ハコニワリリィ
站長
もしもし♡ - ハコニワリリィ
- 作詞
- shito・Gom
- 作曲
- shito
- 編曲
- HoneyWorks
- 發行日期
- 2025/10/31 ()
中文翻譯
もしもし♡
喂喂♡
ハコニワ リリィ
-
もしもし聞こえてますか?
喂喂 聽得到嗎?
-
知らんぷり? 恋のコール取って
裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧
-
絶対好きじゃ負けない!
我對你的喜歡絕對不會輸!
-
世界で一番大好き♡
全世界最喜歡你了♡
-
もしも漫画のヒロインなら
如果我是漫畫女主角
-
片思いぐらいで病まない?
就不會為單戀而煩惱了吧?
-
めげない! 泣かない! モブじゃいられない!!
不氣餒! 不哭泣! 不能當個路人角色!!
-
ライバルは待ってちゃくれない
情敵可不會等我
-
でも… 友達以下じゃ
但是… 如果連朋友都算不上
-
勝ち目もないじゃん…
不就根本沒有勝算嗎…
-
恋の力で可愛くなるから
我會用戀愛的力量讓自己變可愛的
-
好きになれ♡
喜歡上我吧♡
-
もしもし聞こえてますか?
喂喂 聽得到嗎?
-
知らんぷり? 恋のコール取って
裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧
-
絶対好きじゃ負けない!
我對你的喜歡絕對不會輸!
-
世界で一番恋してる♡
全世界最喜歡你了♡
-
もしもし届いてますか?
喂喂 有收到嗎?
-
受け取り 拒否なんてノン×ノン
拒絕接收什麼的 不行×不行
-
絶対好きじゃ負けない!!
我對你的喜歡絕對不會輸!!
-
世界で一番大好き♡
全世界最喜歡你了♡
-
メイクアプデ! メンタル上げて↑
更新妝容! 提振精神↑
-
近づいてアピってもダメ?
靠近你展現魅力也不行嗎?
-
席替えあって 目と目が合って
換座位的時候 眼神對上了
-
赤くなって 逸らしてちゃダメ
臉紅了起來 不能就這樣移開視線
-
はぁ… ”よろしく”って今 私に言った?
啊… 你剛剛是對我說”請多指教”嗎?
-
恋がはじまる音 聞こえちゃった♡
我好像聽見了戀愛開始的聲音♡
-
君にムチュー! Chu♡
對你著迷! 啾♡
-
もしもし聞こえてますか?
喂喂 聽得到嗎?
-
回線 恋でパンクしちゃう!
戀愛的線路快要爆炸了!
-
ねえねえ誰か教えて!
欸欸 誰來教教我!
-
恋という科目の学び方
戀愛這個科目的學習方法
-
もしもし届いてますか?
喂喂 有收到嗎?
-
重い想い♡ チョロいとか論外!
沉重的思念♡ 輕浮什麼的免談!
-
ねえねえ君が教えて!!
欸欸 你來告訴我!!
-
彼女になる為の条件
成為你女朋友的條件
-
ストーリーに残した 宛先のない告白
留在限時動態裡 沒有收件人的告白
-
きっと君は 見ても分からない
你就算看到了 一定也不會懂吧
-
“好きです、好きです。 君が好きです。”
“我喜歡你,喜歡你。我喜歡你。”
-
返事もらえないのに
明明得不到回覆
-
足跡ばかり気にして
卻還是一直在意著看過動態的足跡
-
寝れない私、バカだ。
睡不著的我,真是個笨蛋。
-
もしもし聞こえてますか?
喂喂 聽得到嗎?
-
知らんぷり? 恋のコール取って
裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧
-
絶対好きじゃ負けない!
我對你的喜歡絕對不會輸!
-
世界で一番恋してる♡
全世界最喜歡你了♡
-
もしもし届いてますか?
喂喂 有收到嗎?
-
受け取り 拒否なんてノン×ノン
拒絕接收什麼的 不行×不行
-
絶対好きじゃ負けない!!
我對你的喜歡絕對不會輸!!
-
世界で一番大好き♡
全世界最喜歡你了♡
-
LOVE LOVE 君が 大好き♡
LOVE LOVE 最喜歡你了♡
-
LOVE LOVE 君が 大好き♡
LOVE LOVE 最喜歡你了♡































