站長
36

Unhappy birthday構文 - 櫻坂46

作詞
秋元康
作曲
ナスカ
編曲
Stella
發行日期
2025/10/29 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=hBfDlIN0WtI
歌詞
留言 0

Unhappy birthday構文こうぶん

Unhappy birthday句法

櫻坂さくらざか46


  • Just another day, what to do with my life?

    只是平凡的一天,我該如何度過我的人生?

    Just another day, what to do with my life?

  • 誕生日がやって来る度 絶望を感じるよ

    每當生日來臨 我就會感到絕望

    Every time my birthday comes, I feel hopeless

  • 充分に生きて来たのに まだまだ先は長いなんて…

    明明已經活夠了 卻說未來還很漫長…

    I've lived enough, but there's still a long way to go…

  • 僕が望んで生まれたんじゃない 親の事情だろう

    我並非自己希望而生 這應該是父母的緣故吧

    I wasn't born by choice; it was my parents' situation

  • 何の因果でこんな世に生み落とされたか

    究竟是何種因果 讓我降生於這個世界

    For what sins was I brought into a world like this?

  • 自称親友の皆様が自己満のサプライズで

    自稱摯友的各位 用自我滿足的驚喜

    Self-proclaimed BFFs surprise me for the sake of their self-satisfaction

  • テンプレのケーキのロウソクの火を消せと言う

    叫我吹熄那樣板蛋糕上的蠟燭

    and tell me to blow out the candles of a template cake

  • ハッピーなんかではない 願いもない

    一點也不快樂 也沒有願望

    I'm not happy at all; don't have any wish either

  • 無理に作った笑顔はぎこちない

    勉強擠出的笑容是那麼僵硬

    I force myself an awkward smile

  • 来年の今日も 僕は変わらぬままでいるのか?

    明年的今天 我還會是這副模樣嗎?

    Will I remain unchanged a year from today?

  • 庇い合い 許し合い 傷舐め合ったりしてるうちに

    在互相庇護、互相原諒、互相舔舐傷口之間

    As we waste time covering, forgiving, and licking one another’s wounds

  • 人生は終わっているんだ

    人生就這樣結束了

    life will be over

  • Unhappy birthday to me. 歳の数だけ揺れてる

    Unhappy birthday to me. 隨著年齡搖曳著

    Unhappy birthday to me. Wavering as many times as my age

  • Unhappy birthday to me. 不安な炎に照らされ

    Unhappy birthday to me. 被不安的火焰照亮

    Unhappy birthday to me. Lit by an uneasy flame

  • Unhappy birthday to me. 僕はどんな顔をしてる?

    Unhappy birthday to me. 我究竟是什麼表情?

    Unhappy birthday to me. What look do I have?

  • Unhappy birthday to me.

    祝我生日不快樂

    Unhappy birthday to me.

  • もしも 世界に生まれる命が

    如果 世界上誕生的生命

    If lives born in this world

  • 毎日 限られているとしたら

    每天都有數量限制的話

    is limited every day

  • 大切な今日 その一つが

    今天這寶貴的一條生命

    born on this precious day today

  • 僕でよかったのかって思う

    是我真的好嗎 我這樣想著

    I wonder if it's okay to be one of them

  • きっと他の誰かが生まれたら

    如果換作是其他人誕生

    If someone else had been born instead

  • 世の中の役に立ってたんじゃないか?

    或許會對這個世界更有幫助吧?

    wouldn't it have been better for the world?

  • 自分なんかには もったいない命

    對我而言 這條生命太過浪費

    A person like me doesn't deserve a life

  • どう遣えばいい?

    該如何運用才好?

    How should I make use of it?

  • 他の誰の誕生日でも 何も感動なんかしないよ

    無論是誰的生日 我都不會感到任何感動

    No one else's birthday will move me at all

  • 365日 同じことを繰り返してる

    365天 重複著同樣的事情

    It's just a repetition of the same thing for 365 days

  • こんな残酷な“生き甲斐ゲーム” 生き残れるのか?

    這樣殘酷的“生存意義遊戲” 我能活下來嗎?

    Life is such a cruel "game worth living" Can I survive it?

  • この先の人生 考えりゃ 祝えるわけがない

    想到接下來的人生 根本不可能慶祝

    Thinking of what's in store for life there's no way I can celebrate"

  • 誰かと繋がりが欲しいだけの交換会さ

    這不過是場只想與人建立連結的交換會

    An exchange meeting just to connect with someone

  • 過剰な包装をしてどんなプレゼントくれる?

    過度包裝後 會給我什麼樣的禮物呢?

    In excessive wrapping, what kind of present will you give me?

  • 生きていてよかったといつか思えるのかな?

    總有一天 我能覺得「活著真好」嗎?

    Will I allow myself to be glad to be alive someday?

  • 世界中の誕生日に 共感できる奴はいるだろう

    世界上所有的生日 應該都有能產生共鳴的人吧

    There should be someone who can relate to all the birthdays around the globe

  • ハッピーなんかではない 願いもない

    一點也不快樂 也沒有願望

    I'm not happy at all; don't have any wish either

  • 無理に作った笑顔はぎこちない

    勉強擠出的笑容是那麼僵硬

    I force myself an awkward smile

  • 来年の今日も 僕は変わらぬままでいるのか?

    明年的今天 我還會是這副模樣嗎?

    Will I remain unchanged a year from today?

  • 庇い合い 許し合い 傷舐め合ったりしてるうちに

    在互相庇護、互相原諒、互相舔舐傷口之間

    As we waste time covering, forgiving, and licking one another’s wounds

  • 人生は終わっているんだ

    人生就這樣結束了

    life will be over

  • Unhappy birthday to me. バースデイソングを歌うな

    Unhappy birthday to me. 別唱生日歌

    Unhappy birthday to me. Don't sing a birthday song

  • Unhappy birthday to me. クラッカーなんか鳴らすな

    Unhappy birthday to me. 別拉響派對拉炮了

    Unhappy birthday to me. Don't let off a firecracker

  • Unhappy birthday to me. もしも自分の意思で

    Unhappy birthday to me. 如果能憑藉自己的意志

    Unhappy birthday to me. If I could, in my own will

  • Unhappy birthday to me. 生まれ変われるんなら

    Unhappy birthday to me. 重新投胎的話

    Unhappy birthday to me. Born once again

  • Unhappy birthday to me. 僕は僕に言いたい

    Unhappy birthday to me. 我想對自己說

    Unhappy birthday to me. I want to say to myself

  • Happy birthday to me.

    祝我生日快樂

    Happy birthday to me.