

3%と私。
りりあ。

站長
3%と私。 - りりあ。
- 作詞
- りりあ。
- 作曲
- りりあ。
- 編曲
- 竹縄航太
- 發行日期
- 2025/10/01 ()

中文翻譯
3%と私 。
3%與我。
りりあ。
-
あぁ疲れたなぁ
啊啊好累啊
-
嫌なこと、そんなもの 全部わすれて
討厭的事情,那種東西 全部都忘掉吧
-
あしたには
到了明天
-
この街は キラキラ見えると願って
希望這座城市能看起來閃閃發光
-
あの時に思ってた大人とちがうなぁ
和那時候想像的大人不太一樣啊
-
こんなもんかそうかあたしが
就是這樣嗎 是啊 是我
-
なりたい自分になってないだけ
沒有成為想成為的自己罷了
-
甘えてるだけ
只是在撒嬌罷了
-
3%のこのお酒じゃ 何の役にも立たないけど
這3%的酒 雖然起不了什麼作用
-
ちょっとはいい気持ちになってんのかも
但心情或許也稍微變好了一點
-
どんなに辛くても美味しいものは美味しいけど
無論多麼難過 美味的食物依然美味
-
いつも同じものばっか頼んでるんだから
但我總是點著同樣的東西
-
今日は違うのにしようかな
今天要不要試試不一樣的呢
-
やっぱ怖いから安定をとるか?
果然還是害怕 所以選擇安穩嗎?
-
なんてことばかりしてんだから
因為總是做著這樣的事
-
変わらないのはあたしのせい?
一成不變是我的錯嗎?
-
でもねこんなあたしでいいの
但是啊 這樣的我也很好
-
こんなあたしがいいの
這樣的我就很好
-
もうこんな時間?!
已經這個時間了?!
-
今日も掃除洗濯全部忘れて
今天也把打掃洗衣全部忘得一乾二淨
-
明日には何もかも終わらせて
本來應該要在明天把所有事情都做完
-
スッキリするはず
讓自己清爽起來的
-
だったのに
結果卻沒有
-
これ何回目なのアホみたい
這已經是第幾次了啊 像個笨蛋一樣
-
こんなふうになるのもあたしが
會變成這樣也是因為我
-
なりたい自分になってないだけ
沒有成為想成為的自己罷了
-
甘えてるだけ
只是在撒嬌罷了
-
3%のこのお酒じゃ あいつのことも忘れられないけど
這3%的酒 雖然也無法忘掉那傢伙
-
なんかどうでも良くなってきたかも
但好像也變得無所謂了
-
こんなに泣いたって…
就算哭得這麼傷心…
-
隣にいなくたって…
就算你不在身邊…
-
また会いたくなって
還是會想再見面
-
3%のこのお酒と 何の役にも立たないあたし
這3%的酒 雖然起不了什麼作用
-
ちょっともう逃げたいな、、、
有點想逃跑了啊、、、
-
ぽいってゴミ箱に捨てちゃいたいな
好想「啵」地一聲扔進垃圾桶啊
-
目を閉じたらリセットしてないかな
如果閉上眼睛就能重來該有多好
-
またあたしに甘えてばっかり
又在對自己撒嬌了
-
3%のこのお酒じゃ 何の役にも立たないけど
這3%的酒 雖然起不了什麼作用
-
ちょっとはいい気持ちになってんのかも
但心情或許也稍微變好了一點
-
どんなに辛くても美味しいものは美味しいけど
無論多麼難過 美味的食物依然美味
-
いつも同じものばっか頼んでるんだから
但我總是點著同樣的東西
-
今日は違うのにしようかな
今天要不要試試不一樣的呢
-
やっぱ怖いから安定をとるか?
果然還是害怕 所以選擇安穩嗎?
-
なんてことばかりしてんだから
因為總是做著這樣的事
-
変わらないのはあたしのせい?
一成不變是我的錯嗎?
-
でもねこんなあたしでいいの
但是啊 這樣的我也很好
-
あたしはあたしでいいの。
這樣的我就很好。