站長
20

Missing Promise - 鈴木このみ

作詞
hotaru
作曲
半田翼
編曲
半田翼
發行日期
2021/08/25 ()

電視動畫《暮蟬悲鳴時卒》(日語:ひぐらしのなく頃に 卒)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Missing Promise

鈴木すずきこのみ


  • 遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない

    漸行漸遠的那個背影 已不再回頭

  • 長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに

    即使漫漫長夜迎來黎明 過錯與罪惡 至今也未曾消失

  • 落ちる夕陽 闇が忍び寄り黒く染まってゆく純粋

    夕陽西下 黑暗悄然逼近 將純粹染成漆黑

  • 想うほどに どうして傷で試した?

    越是思念 為何越是用傷害來試探?

  • 欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに

    我想要的 明明只有那唯一的笑容

  • 何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように

    將那些不斷犯錯的日子 如同解開的結一般重新繫好

  • 迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って

    即使迷惘也會去見你 為你拭去悲傷的淚水

  • いつの間に忘れていた その優しい声を探して

    尋找著不知不覺間遺忘的 那溫柔的聲音

  • また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を

    若能再次牽起彼此的手 願與你再一次許下承諾

  • 途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて

    為了不迷失那瀕臨斷絕的可能性 我不斷追尋

  • 手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情

    到手的東西卻與理想不同 是某處殘缺的愛情

  • 怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉

    在憤怒與嘆息中 以扭曲的樣子互相衝突 說著口是心非的話語

  • 想うほどに どうして許せなかった?

    越是思念 為何越是無法原諒?

  • 守りたかった笑顔を 気づけば壊して

    本想守護的笑容 回過神時卻已親手破壞

  • たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら

    即使擦身而過分隔兩地 如果能相信你的話

  • また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で

    重逢之日是否就會到來 兩人都帶著懷念的表情

  • 何気なく過ごしていた あの時間を思い返すなら

    若是回想起那些不經意間流逝的時光

  • ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように

    那時的我們是如此心意相通 彷彿命中注定一般

  • 失くしたものがもう戻らないこと わかってても

    即使明白失去的事物已無法挽回

  • 願いをかけること止められはしない “いつか…”

    卻無法停止許願 「希望有天…」

  • どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った

    每當心痛不已時 才明白你曾是多麼重要的人

  • 共に過ごした日を 笑い合った日々を

    那些一同度過的日子 那些相視而笑的歲月

  • 何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように

    將那些不斷犯錯的日子 如同解開的結一般重新繫好

  • 迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って

    即使迷惘也會去見你 為你拭去悲傷的淚水

  • いつの間に忘れていた その優しい声を探して

    尋找著不知不覺間遺忘的 那溫柔的聲音

  • また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう

    若能再次牽起彼此的手 就與你再一次交換承諾吧

  • きっと…

    一定…