站長
275

痛いの痛いの飛んでいけっ - MIMI feat. saewool

作詞
MIMI
作曲
MIMI
發行日期
2025/11/04 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

いたいのいたいのんでいけっ

痛痛都飛走吧

MIMI feat. saewool


  • ただ今日だけこうやって

    只有今天就這樣吧

  • 朝が怖くて目覚ましの音の スイッチ切ってみた

    害怕早晨的到來 試著關掉了鬧鐘的開關

  • 弱いまんまでどうしようもない

    保持著軟弱的樣子 不知該如何是好

  • いつかは大丈夫 なんて 言ってはみたものの

    雖然試著說過「總有一天會沒事的」

  • ダメだ ちっちゃなキャパシティ ギュウギュウに 詰め込んだままで

    但還是不行啊 小小的容量 已經被塞得滿滿的了

  • 僕たちはそして またね

    我們然後 再見了呢

  • 夜の向こう 笑う 君とね

    在夜晚的另一端 笑著的你啊

  • いつまでも その手を離さないでくれよ!

    永遠都不要放開那隻手啊!

  • 愛してる 二人で世界の隅踊る

    我愛你 兩個人在世界的角落跳舞

  • どうだい、夜空に咲くのは大好きの 言葉ならば

    怎麼樣,如果在夜空中綻放的是最喜歡你的話語

  • 今日を 愛してる 寂しさ二分の一ずつを

    我愛著今天 將寂寞的二分之一

  • 分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ

    彼此分享 痛痛都飛走吧

  • 魔法になる 合図

    成為魔法的信號

  • 下振れもしないが なぜか上を向けなくて

    雖然沒有變得更糟 但不知為何也無法積極向上

  • 明日はこなくていい それはそれでアリなのかな

    明天不來也沒關係 這樣或許也可以吧

  • 一人じゃ生きらんない

    一個人是活不下去的

  • だけど 一人で居たいだけ って言えないよ

    但是我說不出口「只是想一個人待著」

  • この気持ちめんどくさいけど受け止めて!

    這份心情雖然很麻煩 但請你接受它!

  • 愛してたい ホントはこのまま愛してたい

    想要愛 真的想就這樣一直愛下去

  • 絞り出した嗚咽みたいな言葉も本心だったんだ

    擠出的如同嗚咽般的話語也是我的真心

  • だから 愛してる いいから 感情迷子でも

    所以我愛你 沒關係 即使感情迷失了

  • 分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ

    也要彼此分享 痛痛都飛走吧

  • 魔法かける あっあー

    施展魔法 啊啊—

  • ねぇホントはこの感情ごとさ

    吶 其實這份感情本身

  • ゴミ箱にポイしてもいいのかな

    是不是丟進垃圾桶也沒關係呢

  • なんにもわからん なんにもわからん

    什麼都不明白 什麼都不明白

  • 明日が来ないで欲しいだけ

    只是希望明天不要到來

  • でもホントは捨てきれらんなくて

    但其實還是無法完全捨棄

  • ならそのままでもいい らしいから

    那麼維持現狀似乎也可以 好像是這樣

  • 君と君とありのままで 踊るの

    與你 與你 以最真實的樣子 跳舞吧

  • だから

    所以

  • 愛してる 二人で世界の隅踊る

    我愛你 兩個人在世界的角落跳舞

  • どうだい、夜空に咲くのは大好きの 言葉ならば

    怎麼樣,如果在夜空中綻放的是最喜歡你的話語

  • 今日を 愛してる 寂しさ二分の一ずつを

    我愛著今天 將寂寞的二分之一

  • 分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ

    彼此分享 痛痛都飛走吧

  • 魔法になる 合図

    成為魔法的信號