
Boss Bitch
ゆきぽよとSLOTHとレスリー
站長
Boss Bitch - ゆきぽよとSLOTHとレスリー
OFFICIAL FULL MV
- 發行日期
- 2020/08/07 ()
原唱為美國歌手「蜜桃貓朵佳」
中文翻譯
英文翻譯
Boss Bitch
ゆきぽよとSLOTHとレスリー
-
1
1,2 1,2 マイクのテストとかやり方知らないゆきぽよです
1,2 1,2 我是不知道怎麼測試麥克風的Yukipo
1,2 1,2 I'm Yukipoyo, who doesn't know how to do mic tests or anything like that
-
2
今も昔もずっとギャルやってる てかラップの仕方これで合ってる?
從以前到現在一直都是辣妹 這樣饒舌的方式對嗎?
Now and in the past, I've always been a gal; wait, is this way of rapping correct?
-
3
まぁいっかテキトー好き勝手で だって楽しめれば良いっしょ うちらでね
算了隨便啦 愛怎樣就怎樣 反正開心就好 我們就是這樣
Well, whatever, just doing as I please casually—cuz as long as we can enjoy it, it's fine, right? For us
-
4
遊びも仕事も全部大好き ギャルだからチャラそう? は? マジ無理ー
玩樂和工作我全都超愛 因為是辣妹就覺得我很輕浮? 哈? 真的無法接受
I love playing and working completely; because I'm a gal, do I look loose? Huh? Seriously impossible
-
5
それな、ギャル、BITCH、ヤリマンは違う 誤解してる女はすぐにまた開く
就是啊 辣妹、BITCH、玩咖是不一樣的 誤解的女人馬上又會張開腿
Exactly, gal, BITCH, and slut are different; women who misunderstand will just open up again immediately
-
6
イケてるイケてないその違い どの時代もみんな自分が生きた証を残したい
帥氣不帥氣那個差別 無論哪個時代大家都想留下自己活過的證明
Cool or not cool, that's the difference; in any era, everyone wants to leave proof that they lived
-
7
これがりある、あいつもあの子も真面目な振りよりぶっ飛んだ奴が好き
這就是真實,那傢伙也好那女孩也好 比起裝正經更喜歡瘋狂的傢伙
This is reality; both that guy and that girl prefer someone who's wild over pretending to be serious
-
8
んで今日はこれからどうする? 仕事片付けて遊ぶのがうちらのルール
那麼今天接下來要做什麼? 處理完工作再去玩是我們的規則
So, what are we doing after this today? Finishing work and then playing is our rule
-
9
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
10
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
11
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
12
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
13
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
14
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
15
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
-
16
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
17
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
18
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
19
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
20
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
21
センスない大人マジだりぃ 頭カチカチ してる勘違い
沒品味的大人真的很煩 腦袋死板的自以為是
Adults with no sense are seriously annoying; their heads are rock-solid, making misunderstandings
-
22
やりたいことしたいこと自分で決める そしたらきっと後悔しないで死ねる
想做的事想要的事自己決定 這樣的話一定能不後悔地死去
The things I want to do and want to happen, I decide by myself; if I do that, I can surely die without regrets
-
23
仕事から遊び、今日の晩飯まで 決めるのは俺だよ、俺以外いねぇ
從工作到玩樂,到今天的晚餐 決定的是我,除了我沒有別人
From work to playing, even down to tonight's dinner; the one who decides is me, there's no one besides me
-
24
マスクして出かけるサイゼ ミラノ風ドリアやっぱうまいねぇ
戴著口罩出門去薩莉亞 米蘭風焗飯果然很好吃呢
Wearing a mask and going out to Saizeriya; the Milanese-style doria is delicious after all, isn't it
-
25
えーゆきは辛味チキンが好き でも男は絶対チキンじゃ無理
欸Yuki喜歡辣味雞 但男人絕對不能是膽小鬼
Eh, Yuki likes spicy chicken; but for men, being a chicken is absolutely impossible
-
26
イケイケな金持ちで卍が良い けど無理なのは馬鹿な勘違い男
要積極進取的有錢人才好 但受不了的是愚蠢自以為是的男人
An aggressive, rich, and flashy guy is good; but what's impossible are stupid, self-important men
-
27
あとゆきがなにより一番じゃなきゃ嫌だ 白馬の王子様来るのまだかなぁ
還有Yuki最討厭不是第一 白馬王子到底什麼時候來啊
Also, Yuki hates it if she's not number one above all else; I wonder if the Prince on a white horse is coming yet
-
28
はい、みんなこっち集中 イケてるギャルに合うイケてる男募集中
好的,大家注意這邊 正在招募配得上帥氣辣妹的帥氣男人中
Okay, everyone focus over here; currently recruiting a cool man who fits a cool gal
-
29
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
30
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
-
31
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
32
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
33
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
34
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
35
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
36
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
37
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
38
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
39
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
40
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
41
ポーンポンポンポポーン
碰碰碰碰碰
Pon pon pon po pon
-
42
卍です レスリーです
卍啦 我是Leslie
It's manji, I'm Leslie
-
43
見た目外人やけど関西人 英語喋れませんってかわからへん
外表像外國人但是關西人 不會說英語也聽不懂
I look like a foreigner but I'm a Kansai person; I can't speak English, or rather, I don't understand it
-
44
てかスロたんうちのパート少ないのなんで?
說起來為什麼我的部分這麼少?
By the way, Suro-tan, why is my part so short?
-
45
また酔っ払って寄り目するで?
又要喝醉然後鬥雞眼了嗎?
Are you gonna get drunk and cross your eyes again?
-
-
46
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
47
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
48
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
49
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
50
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
51
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
52
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
53
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
54
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
-
55
ほらあいつが噂のBITCH, I’m a boss
看 那傢伙就是傳說中的BITCH, I'm a boss
Look, that's the rumored BITCH, I’m a boss
-
56
I’m a bitch and a boss
I’m a bitch and a boss
-
57
I’m a shine like gloss
I’m a shine like gloss
