

アコトバ
初音ミク

站長
5
歌詞
留言 0
アコトバ
亞語言
初音 ミク
初音未來
-
生きる空 重なる無線
生機勃勃的天空 重疊的無線
-
命を照らす 青いヒカリ
藍色的光 將生命照亮
-
声の目が 見下ろす深み
那聲音的目光 是俯瞰的深邃
-
明確な渦を睨むようにして
仿佛在盯視著 一個明確的旋渦
-
形の無い物でしか
只有無形之物的話
-
どうにもならないものでしょう
是無可奈何的吧
-
言葉で世界が変わる時は訪れないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
-
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
-
力?と立場? を使うよりかは届かないけど
儘管不使用力量? 與立場? 的話是傳達不到的
-
少しだけ強く願うことの意味を知りたいよ
我也還是想知道一下強烈願望的意義啊
-
歌に似た “なにか“ で跡になりたい
想要像歌一般的“什麼“一樣成為痕跡
-
水の絵は本物より動く
水的畫卷 比真物還要生動
-
繰り返し観る為 刻む
為了反覆觀看 而將其銘刻
-
それを再生にして
使其再生
-
言葉で世界が変わる時は訪れないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
-
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
-
力?と立場? を使うよりかは届かないけど
儘管不使用力量? 與立場? 的話是傳達不到的
-
少しだけ強く願うことの意味になりたいよ
我也還是想成為一下強烈願望的意義啊
-
いつしか忘れて ここを思い出す為
總有一天會忘記 為了能想起這裏
-
いつしか忘れて 思い出したなら
總有一天會忘記 如果想起來了
-
歌に似た “なにか“ と見くびらないで!
不要看不起像歌一樣的“什麼“啊!