lyrics-1
translate

アコトバ
初音ミク
站長
22
アコトバ - 初音ミク
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- 原口沙輔
- 作曲
- 原口沙輔
- 發行日期
- 2023/12/23 ()
中文翻譯轉自:https://moegirl.icu/zh-hk/Akotoba
歌詞
留言 0
アコトバ
亞語言
初音 ミク
初音未來
-
1
生きる空 重なる無線
生機勃勃的天空 重疊的無線
-
2
命を照らす 青いヒカリ
藍色的光 將生命照亮
-
3
声の目が 見下ろす深み
那聲音的目光 是俯瞰的深邃
-
4
明確な渦を睨むようにして
仿佛在盯視著 一個明確的旋渦
-
5
形の無い物でしか
只有無形之物的話
-
6
どうにもならないものでしょう
是無可奈何的吧
-
7
言葉で世界が変わる時は訪れないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
-
8
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
-
9
力?と立場? を使うよりかは届かないけど
儘管不使用力量? 與立場? 的話是傳達不到的
-
10
少しだけ強く願うことの意味を知りたいよ
我也還是想知道一下強烈願望的意義啊
-
11
歌に似た “なにか“ で跡になりたい
想要像歌一般的“什麼“一樣成為痕跡
-
12
水の絵は本物より動く
水的畫卷 比真物還要生動
-
13
繰り返し観る為 刻む
為了反覆觀看 而將其銘刻
-
14
それを再生にして
使其再生
-
15
言葉で世界が変わる時は訪れないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
-
-
16
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
-
17
力?と立場? を使うよりかは届かないけど
儘管不使用力量? 與立場? 的話是傳達不到的
-
18
少しだけ強く願うことの意味になりたいよ
我也還是想成為一下強烈願望的意義啊
-
19
いつしか忘れて ここを思い出す為
總有一天會忘記 為了能想起這裏
-
20
いつしか忘れて 思い出したなら
總有一天會忘記 如果想起來了
-
21
歌に似た “なにか“ と見くびらないで!
不要看不起像歌一樣的“什麼“啊!
