lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
98
其他版本

needLe - Leo/need×初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
DECO*27
作曲
DECO*27
發行日期
2021/06/09 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8216.html
歌詞
留言 0

needLe

Leo/need×初音はつねミクみく

Leo/need×初音未來


匯出歌詞 1
  • 1

    取り戻したい ヒーローみたいに

    我想如英雄般 恢復到從前

    I want to take it back, like a hero

  • 2

    苦笑いバイバイはもういいよ

    不要再苦笑著說再見了

    Enough with the bitter-smiling goodbyes

  • 3

    泣くときは教えてよ絶対

    要哭的時候一定要告訴我哦

    When you cry, tell me for sure

  • 4

    冗談も上手に笑えない

    玩笑我也不能好好笑出來

    I can't even laugh at jokes properly

  • 5

    嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった

    像是討厭你一般 結果傷害到了你

    It seemed like I hated you, I ended up hurting you

  • 6

    妄想もマイナスばかりで

    妄想也都是負面的

    My delusions are also nothing but negative

  • 7

    構わないでほしかった 君もそうだった

    只希望你不要管我 你應該也是如此

    I wanted you to leave me alone, and you were the same

  • 8

    大丈夫 飲み込んだ夢も 大丈夫 抱え込んだ夢も

    沒關係 你嚥下去的夢想 沒關係 你藏起來的夢想

    It's okay, the dreams you swallowed down; It's okay, the dreams you held close

  • 9

    期待も後悔も 全部吐き出そう

    期待與後悔 全都傾吐出來吧

    Expectations and regrets, let's spit them all out

  • 10

    繋げよう 断線したストーリー

    連接吧 將那中斷的故事

    Let's connect the disconnected story

  • 11

    進めよう ワンテンポ日常に

    前進吧 在一如往常的日常中

    Let's move forward, one tempo at a time, into daily life

  • 12

    君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

    刺中你的那根針 我會奪走的

    That needle piercing you, because I will take it away for you

  • 13

    取り戻したい ヒーローみたいに

    我想如英雄般 恢復到從前

    I want to take it back, like a hero

  • 14

    苦笑いバイバイはもういいよ

    不要再苦笑著說再見了

    Enough with the bitter-smiling goodbyes

  • 15

    泣くときは教えてよ絶対

    要哭的時候一定要告訴我哦

    When you cry, tell me for sure

  • 16

    どうだっていい存在じゃない

    你並非怎樣都好的存在

    You are not an existence that doesn't matter

  • 17

    簡単に愛は終わらないよ

    愛並不會輕易終結的

    Love won't end easily

  • 18

    離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて

    縱使四散 縱使思緒動搖 也請告訴我你的答案

    Even being apart, even swaying feelings, let me hear the answer

  • 19

    もう一度奏でていこう

    再一次奏響吧

    Let's play it together once more

  • 20

    なんだって歌うよ 君が笑うなら

    只要你能露出笑容 無論什麽我都會唱出

    I will sing anything, if you smile

  • 21

    すれ違う前のセカイまで

    直至我們錯過之前的那個世界

    Until the world before we passed each other by

  • 22

    本当に求めた答えはない

    真正尋求的答案並不存在

    There is no truly sought-after answer

  • 23

    凹んでは仕舞い込んだ 繰り返していた

    便失落著藏于心中 如此反複

    Getting depressed and putting it away, I kept repeating it

  • 24

    「どうだっていい」も本音じゃない

    「怎樣都好」也並非真心話

    "It doesn't matter" is not my true feelings either

  • 25

    誰かの“必要”だって 確かめたかった

    只想確認 我是否是某人的”必要”

    I wanted to make sure that I am someone's "necessity"

  • 26

    大丈夫 私はひとりだ 大丈夫 みんなもひとりだ

    沒關係 我是獨自一人 沒關係 大家都是獨自一人

    It's okay, I am alone; It's okay, everyone else is alone too

  • 27

    笑って もう一度 やり直せるよね

    還是可以 笑著 再從頭做起的吧

    Smile, we can start over once more, right?

  • 28

    繋げよう 断線したストーリー

    連接吧 將那中斷的故事

    Let's connect the disconnected story

  • 29

    進めよう ワンテンポ日常に

    前進吧 在一如往常的日常中

    Let's move forward, one tempo at a time, into daily life

  • 30

    君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

    刺中你的那根針 我會奪走的

    That needle piercing you, because I will take it away for you

  • 31

    取り戻したい ヒーローみたいに

    我想如英雄般 恢復到從前

    I want to take it back, like a hero

  • 32

    苦笑いバイバイはもういいよ

    不要再苦笑著說再見了

    Enough with the bitter-smiling goodbyes

  • 33

    泣くときは教えてよ絶対

    要哭的時候一定要告訴我哦

    When you cry, tell me for sure

  • 34

    繋げよう 断線したストーリー

    連接吧 將那中斷的故事

    Let's connect the disconnected story

  • 35

    進めよう ワンテンポ日常に

    前進吧 在一如往常的日常中

    Let's move forward, one tempo at a time, into daily life

  • 36

    君を刺すその針は 私が奪ってあげるから

    刺中你的那根針 我會奪走的

    That needle piercing you, because I will take it away for you

  • 37

    取り戻したい ヒーローみたいに

    我想如英雄般 恢復到從前

    I want to take it back, like a hero

  • 38

    苦笑いバイバイはもういいよ

    不要再苦笑著說再見了

    Enough with the bitter-smiling goodbyes

  • 39

    泣くときは教えてよ絶対

    要哭的時候一定要告訴我哦

    When you cry, tell me for sure

  • 40

    どうだっていい存在じゃない

    你並非怎樣都好的存在

    You are not an existence that doesn't matter

  • 41

    簡単に愛は終わらないよ

    愛並不會輕易終結的

    Love won't end easily

  • 42

    離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて

    縱使四散 縱使思緒動搖 也請告訴我你的答案

    Even being apart, even swaying feelings, let me hear the answer

  • 43

    もう一度奏でていこう

    再一次奏響吧

    Let's play it together once more

  • 44

    なんだって歌うよ 君が笑うなら

    只要你能露出笑容 無論什麽我都會唱出

    I will sing anything, if you smile

  • 45

    すれ違う前のセカイまで

    直至我們錯過之前的那個世界

    Until the world before we passed each other by

  • 46

    すれ違う前のセカイまで

    直至我們錯過之前的那個世界

    Until the world before we passed each other by

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕