
港区パセリ
櫻坂46
站長
港区パセリ - 櫻坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 田中俊亮
- 編曲
- 田中俊亮
- 發行日期
- 2025/06/25 ()
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=aLu4oyQ2zdw
港区 パセリ
港區歐芹
櫻坂 46
-
1
そういうシーズンだなんて
說什麼這種季節
-
2
そんな
思 いもよらなかった我從來沒有想過
-
3
ずっと
一度 も聞 いたことない一次都沒有聽說過
-
4
何 かが始 まるのか?有什麼要開始了嗎?
-
5
それはなぜか ドキドキさせる (wo oh)
那不知為何 讓人心跳加速 (wo oh)
-
6
不思議 なフェロモンのようで就像不可思議的費洛蒙
-
7
みんな
一同 に興奮 する (興奮 する)大家都一起興奮起來 (興奮起來)
-
8
Wow something
哇 某種東西
-
9
君 に誘 われる (Kind of)被你邀請 (Kind of)
-
10
初 めての経験 (Kind of)初次的體驗 (Kind of)
-
11
不意 のキスより刺激的 な比突如其來的吻更刺激
-
12
ビリビリ
痺 れる そんな恋 をしようよ電流般麻痺 來談這樣的戀愛吧
-
13
You know! You know!
-
14
有能 な才能 は Unknown有能的才能是 Unknown
-
15
I gotcha! I gotcha!
我懂了! 我懂了!
-
-
16
めちゃくちゃ
我真的懂了
-
17
誰 かが言 ってた港区 パセリ (wo oh)有人說過港區歐芹 (wo oh)
-
18
まるで
暗号 みたいなその言葉 (wo oh)那句話簡直像暗號一樣 (wo oh)
-
19
君 だけがわかってて微笑 んでるだけ只有你懂 只是微笑著
-
20
僕 は知 らないんだ (それが何 かって Mystery)我不知道 (那是什麼 Mystery)
-
21
どういう
意味 なのか?港区 パセリ (wo oh)是什麼意思呢? 港區歐芹 (wo oh)
-
22
僕 には見当 もつかないよ (wo oh)我完全摸不著頭緒 (wo oh)
-
23
野菜 がどうしたのか?蔬菜怎麼了?
-
24
好 きか?嫌 いか? どっちなのか I‘m not sure!喜歡? 討厭? 到底是哪個 我不確定!
-
25
それは
花山椒 那是 花椒
-
26
それは
花山椒 那是 花椒
-
27
街 では噂 なんだって據說街上都在傳言
-
28
当 たり前 のことらしいよ似乎是理所當然的事
-
29
誰 もがみんな求 めていると每個人都在渴望
-
30
後 からわかったんだ後來才明白
-
-
31
それは
見 たことない (Rumor)那是沒看過的 (Rumor)
-
32
幻 の存在 (Rumor)幻想般的存在 (Rumor)
-
33
Too expensive
手 に入 らない太昂貴 無法入手
-
34
君 の悪戯 に まんまと引 っかかった完全中了你的惡作劇
-
35
No way! No way!
不可能! 不可能!
-
36
臆病 と悟 られず My way!不被看出膽小 My way!
-
37
Go ahead! Go ahead!
向前衝! 向前衝!
-
38
Do my best!
全力以赴!
-
39
初 めて手 にした港区 パセリ (wo oh)第一次拿到的港區歐芹 (wo oh)
-
40
忘 れられないその名 の響 き (wo oh)忘不了那名字的響聲 (wo oh)
-
41
一口 だけでも世界 が変 わる只要一口 世界就改變了
-
42
何 が起 きたんだ (舌 が麻痺 する OMG)發生了什麼 (舌頭麻痺了 OMG)
-
43
食 べていいのか?港区 パセリ (wo oh)可以吃嗎? 港區歐芹 (wo oh)
-
44
それとも
食 べてはいけないのか? (wo oh)還是不能吃呢? (wo oh)
-
45
頭 が スッキリする頭腦 變清爽了
-
-
46
絶対 絶対 依存 しそうな What's this?絕對 絕對 會上癮的 What's this?
-
47
知 らなければ知 らなくていい不知道的話 不知道也可以
-
48
世 の中 の知 らないこと世上不知道的事情
-
49
君 と一緒 に味 わってしまった共犯 意識 和你一起品嚐了 共犯意識
-
50
恋 に似 ている很像戀愛
-
51
誰 かが言 ってた港区 パセリ (wo oh)有人說過港區歐芹 (wo oh)
-
52
まるで
暗号 みたいなその言葉 (wo oh)那句話簡直像暗號一樣 (wo oh)
-
53
君 だけがわかってて微笑 んでるだけ只有你懂 只是微笑著
-
54
僕 は知 らないんだ (それが何 かって Mystery)我不知道 (那是什麼 Mystery)
-
55
どういう
意味 なのか?港区 パセリ (wo oh)是什麼意思呢? 港區歐芹 (wo oh)
-
56
僕 には見当 もつかないよ (wo oh)我完全摸不著頭緒 (wo oh)
-
57
野菜 がどうしたのか?蔬菜怎麼了?
-
58
好 きか?嫌 いか? どっちなのか I‘m not sure!喜歡? 討厭? 到底是哪個 我不確定!
-
59
それは
花山椒 那是 花椒
-
60
それは
花山椒 那是 花椒
