lyrics-1
translate
0
站長
374

ブルースター - 山本彩

電視動畫《身為魔王的我娶了奴隸精靈為妻,該如何表白我的愛?》(日語:魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5905888
譯者:「塵夢」

歌詞
留言 0

ブルースターぶるーすたー

山本彩やまもとさやか


匯出歌詞 1
  • 1

    心を殺すとか 欲を捨てるだとか

    扼殺自己的心靈 或是捨棄內心的慾望

  • 2

    ずっともう癖になってた

    長久下來已經成為我的習慣

  • 3

    誰も気付かないし それでもう良いのに

    雖然認為 即使沒有人會注意到也沒關係

  • 4

    どうしてわかっちゃうの

    但為什麼您會知道呢

  • 5

    あまりに尊いものみたいにそっと

    輕輕地 像在對待非常珍貴的東西

  • 6

    優しい手で触れるから

    因為您用溫柔的手小心觸碰

  • 7

    いつか鍵かけたはずの錆びた心

    本該鎖上了 早已生鏽的心靈

  • 8

    ゆっくり今開いていく

    如今正在緩慢地敞開

  • 9

    あなたの背中も 息も言葉も

    您的背影、呼吸、以及所說的話語

  • 10

    私を私にする魔法

    都是讓我找回我自己的魔法

  • 11

    二人で手を伸ばしたら

    只要兩個人都伸出手

  • 12

    月にだって 届きそうな気がしてる

    就算是月亮 也感覺是觸手可及

  • 13

    そう信じたい

    我想如此相信

  • 14

    分かり合えることが 嬉しいことだとか

    能夠相互理解 是一件令人開心的事

  • 15

    たまに苦しいとか

    但有時也會感到痛苦

  • 16

    あなたの手を取ってから 知ったことばかり

    在握住了您伸出的手後 雖然盡是些方才知曉的事物

  • 17

    だけど心地よくて

    心裡卻覺得很舒適

  • 18

    癒えない傷でも 一人の寂しさに比べれば

    就算是無法痊癒的傷口 比起一個人的寂寞

  • 19

    なんてことない

    其實也不算什麼

  • 20

    痣も瘡蓋も私の一部だって

    即使是瘀傷和瘡疤也是我的一部分

  • 21

    今はそう言える気がするの

    現在的我總覺得能這麼說出口了

  • 22

    心を真似るように 広がった虚空が

    過去看見的世界 都猶如內心般空虛

  • 23

    次第に鮮やかになって

    但現在逐漸變得五彩繽紛

  • 24

    ほらもう夜が明ける

    看啊 長夜已迎來曙光

  • 25

    過ぎ去った日々に意味があるなら

    如果早已逝去的往昔有意義的話

  • 26

    きっと今 あなたを想う為

    想必是為了思念著您的此刻

  • 27

    悲しい雨が降っても

    縱使下著傷心的雨

  • 28

    その肩が濡れぬように 抱きしめよう

    也不願您的肩膀被淋濕 為此我要將您擁入懷中

  • 29

    あなたの背中も 息も言葉も

    您的背影、呼吸、以及所說的話語

  • 30

    私を私にする魔法

  • 31

    二人で手を伸ばしたら

    只要兩個人都伸出手

  • 32

    月にだって 届きそうな気がしてる

    就算是月亮 也感覺是觸手可及

  • 33

    そう信じたい

    我想如此相信

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句