lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
337

アサトヒカリ - C&K

日影《早晨來到》(日語:朝が来る)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1457223720

歌詞
留言 0

アサトあさとヒカリひかり

C&K


匯出歌詞 0
  • 1

    君のことずっと探してた 暗い森を彷徨いながら

    一直到處尋找著你 在黑暗森林中徬徨

  • 2

    いくら探しても見つからない 気配は近くにあるのに

    再怎麼探尋 也一無所獲 明明感覺就在附近

  • 3

    君の近くにいれることが 時に怖くて仕方がない

    能夠靠近你這件事 有時卻也怯懼不已

  • 4

    壁にかかったカレンダーを めくるたびに胸が苦しい

    每當牆上日曆翻篇 心中都苦悶難耐

  • 5

    当たり前の日々を当たり前に それがなにより幸せだと

    “坦然度過理所當然的歲月 就是無與倫比的幸福吧”

  • 6

    その声が横顔が足音が 教えてくれる

    那聲音 側臉 腳步聲 請告訴我

  • 7

    かわいい人 愛しい人

    可愛的人 心愛的人

  • 8

    美しい人 守りたい人

    美麗的人 想要守護的人

  • 9

    この瞳が光を奪われても

    就算雙眸失去光彩

  • 10

    きっと君を探しだすよ

    我一定會找到你的

  • 11

    必ず君にたどり着くよ

    一定會去到你身邊

  • 12

    嵐が過ぎた海はまるで 眠りへと誘うゆりかご

    暴風雨過後的大海 宛如誘人入睡的搖籃

  • 13

    寄せては返す波よどうか 一筋の光を残して

    海浪來回拍打的聲音 令一縷光線殘留

  • 14

    なかったかのように消さないで

    請別像徹悟般消失無蹤

  • 15

    僕はここで息をしてるよ

    我還在這裡呼吸著

  • 16

    荒げた声もこの横顔も

    嘈雜也好 側顏也罷

  • 17

    踏み込んだ足音を消さないで

    請別消除接近的腳步聲

  • 18

    なかったかのように忘れないで

    更不要若無其事地忘卻

  • 19

    かわいい人 愛しい人よ

    可愛的人 心愛的人

  • 20

    美しく幸せであれ

    祝你美滿幸福

  • 21

    この瞳が光を奪われても

    哪怕被奪取瞳眸光彩

  • 22

    きっと君を探しだすよ

    我一定會找到你的

  • 23

    必ず君にたどり着くよ

    一定會去到你身邊

  • 24

    初めて君を抱いた夜は 何もかもが不器用だったけど

    第一次擁抱你的夜晚 雖然慌慌張張 手足無措

  • 25

    時に限りがあるなら 枯れるまで命つきるまで

    如果時間有限的話 願直到生命枯竭為止

  • 26

    運命はいつもイタズラで 引き裂かれてしまうかもしれない

    命運也許總是因為惡作劇而被撕裂

  • 27

    君を忘れてしまわぬように 温もり両手に

    為了不要忘記你 溫暖的雙手

  • 28

    かわいい人 泣き虫な人

    可愛的人 愛哭的人

  • 29

    わがままで 弱く強い人

    任性 柔弱卻又堅強的人

  • 30

    また夜に光奪われても

    就算再次被黑夜奪走光輝

  • 31

    ほら朝と光そこにいるよ

    你看 晨光就在那裡

  • 32

    かわいい人 愛しい人

    可愛的人 心愛的人

  • 33

    美しい人 守りたい人

    美麗的人 想要守護的人

  • 34

    この瞳が光を奪われても

    就算雙眸失去光彩

  • 35

    きっと君を探しだすよ

    我一定會找到你的

  • 36

    必ず君にたどり着くよ

    一定會去到你身邊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕