lyrics-1
translate
0
站長
833

雨を浴びる - ツユ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4829625
譯者:蘇格拉底

歌詞
留言 0

あめびる

ツユつゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    ただでさえ梅雨の季節だろ

    明明已經進入梅雨季了

  • 2

    なのに僕達はじめじめとした

    我們卻依舊淋濕了衣裳

  • 3

    会話ばかりしている している

    不停地談話不停地爭論著

  • 4

    あぁ喧嘩だ また喧嘩だ

    啊 吵架了呢 又再次起爭執了

  • 5

    段々強くなる雨

    漸漸增強的驟雨

  • 6

    一向に引く気が無いね

    不論是哪方都沒有要退讓的樣子呢

  • 7

    どっちもまだお子様だ

    兩人都宛如孩童一般幼稚

  • 8

    もう帰るって 傘も差さずに飛び出した君

    「我要回去了。」你傘也不撐就這樣奔出

  • 9

    適当に壁に八つ当たりして僕は寝た

    對著牆壁洩憤的我就這樣接著睡著了

  • 10

    憂鬱な日々が続いても

    憂鬱的日子不斷持續著

  • 11

    君は僕の一部に過ぎないから

    你只不過是我生活中的一部分而已

  • 12

    だけどそれじゃ繰り返すか

    既便如此還要繼續重複下去嗎

  • 13

    また同じように雨に打たれるだけか?

    又要再次被雨淋的滿身濕嗎?

  • 14

    苦い味の中で一喜一憂をしている

    煩苦中含著一則喜與一則憂

  • 15

    ごめん ごめん ごめんって言葉でほら

    若是不斷地說著抱歉

  • 16

    そう 君を笑顔に戻せるなら

    就能讓妳重拾笑顏的話

  • 17

    束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 18

    僕のほうから折れてあげるよって

    我也會為了你做出退讓的

  • 19

    明らかに立場上だけど

    即便是身處在正確的立場上

  • 20

    結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • 21

    だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 22

    雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此

  • 23

    ただでさえ煩い外だろ

    明明外面已經很吵了

  • 24

    なのに僕達もがやがやとした

    我們卻也吵吵嚷嚷著

  • 25

    会話ばかりしている している

    不停地談話不停地爭論著

  • 26

    あぁ別れだ もう別れよう

    啊 分手吧 我們分手吧

  • 27

    喉を通りかける言葉

    正要從喉頭脫出的話語

  • 28

    口に出せば楽になれそうなのに

    若是說出口的話肯定會輕鬆許多

  • 29

    どうしてか出来ないから

    可是怎樣都無法順利說出

  • 30

    もう帰るって 今日は傘を差して帰ったね

    「我要回去了。」今天你撐著傘回去了呢

  • 31

    適当な食事を摂ってまた僕は寝た

    隨便吃了個飯我又繼續去睡了

  • 32

    最悪なまま途切れていても

    即使是在最壞的情況下止住了

  • 33

    君は僕の一部に過ぎないから

    你只不過是我生活中的一部分

  • 34

    だからそれに甘えたんだ

    所以我寬容了她

  • 35

    また調子が良い時に会えば良いんだから

    等到情況好的時候再見面就行了

  • 36

    苦い味の中で一喜一憂をしている

    煩苦中含著一則喜與一則憂

  • 37

    好きだ 好きだって言葉でほら

    要是我不斷說著「我喜歡你」

  • 38

    そう 君との距離を戻せるなら

    就能挽回與你之間的距離的話

  • 39

    束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 40

    僕のほうから泣いてあげるよって

    我也會為了妳滴下眼淚的

  • 41

    明らかに下に見てるけど

    雖然你就在底下看著

  • 42

    結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • 43

    だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 44

    雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此

  • 45

    嫌い 嫌い 嫌いって言葉でほら

    不停地說著討厭你 討厭你

  • 46

    そう 君は僕に問いかけるけど

    就算你問了我

  • 47

    別れを切り出してくること無いのは

    為何無法爽快地提出分手

  • 48

    何故なのか全然分からないって

    我也完全沒有頭緒為何會這樣

  • 49

    明らかに山は越えてるよ

    明明都克服了阻礙

  • 50

    何となく今まで一緒だったから?

    因為總覺得至今為止都一直在一起?

  • 51

    そのままずぶずぶになって

    就這樣化為泡影

  • 52

    ごめん ごめん ごめんって言葉でほら

    若是不斷地說著抱歉

  • 53

    そう 君を笑顔に戻せるなら

    就能讓你重拾笑顏的話

  • 54

    束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 55

    僕のほうから折れてあげるよって

    我也會為了你做出退讓的

  • 56

    明らかに立場上だけど

    即便是身處在正確的立場上

  • 57

    結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • 58

    だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 59

    雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕