lyrics-1
translate
0
站長
1,678

しるし - ラックライフ

電視動畫《文豪野犬》(日語:文豪ストレイドッグス)第四季片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/印記(Luck_Life)

歌詞
留言 0

しるし

ラックらっくライフらいふ


匯出歌詞 0
  • 1

    そんな事わかってたよ

    這種事情早知道了啊

  • 2

    からっぽの音がした

    我用空洞的聲音回答

  • 3

    小さなこの胸の中に閉まってた

    在我小小的心中

  • 4

    宝物、僕だけの

    封裝著我自己的寶物

  • 5

    声にならないこんな気持ちの

    這種無以言表的心情

  • 6

    行き先はどこへ

    究竟要何去何從

  • 7

    向かうでもなく立ち尽くしたまんまで

    我一直站在原地卻不敢去面對

  • 8

    探してたんだ生まれた意味を

    我一直尋找我為何而生

  • 9

    答えはなくとも心の居場所を

    即便仍未找到心的居所

  • 10

    ここにいたいとただ ただ願った

    我也一心希望還能在此

  • 11

    生きる意味をくれたから

    因為這裡給了我活著的意義

  • 12

    重ねた日々に名前を付けて

    我為交錯時光取了名字

  • 13

    今を生きるよ君がいたから

    因為有你我才活在當下

  • 14

    君が僕を見つけてくれた

    你終於找到了我

  • 15

    僕が僕であるしるし

    我之所以為我的印記

  • 16

    そんな事あったねと

    還有這種事情呢

  • 17

    君が笑ってるから

    你笑著對我說

  • 18

    僕がちゃんとここにいる気がしてさ

    因此我才發現我在這好好地活著

  • 19

    増えていく、宝物

    寶物又逐漸增加

  • 20

    後悔もある間違いもある

    有過後悔也犯過錯誤

  • 21

    この足止めても

    而即便停下腳步

  • 22

    構わず世界は周る

    世界仍不管不顧地轉著

  • 23

    見上げた空に願いを込めて

    我對頭頂天空寄託心願

  • 24

    貰った言葉に救われている

    曾聽過的話將我給拯救

  • 25

    ここにいたいよどうかこのままで

    我還想就這樣留在這裡啊

  • 26

    君と僕が続くように

    希望你和我還能有後話

  • 27

    曖昧で不確かで

    曖昧而不明

  • 28

    いつか消えちゃいそうなこんな僕でも

    總有一天我就會消失在世界中

  • 29

    ここにいたいと願っていいかな

    即便如此我也可以希望留下嗎

  • 30

    願いを込めたこの歌に

    在包含著願望的這首歌曲中

  • 31

    探してたんだ生まれた意味を

    我一直尋找我為何而生

  • 32

    答えはなくとも心の居場所を

    即便仍未找到心的居所

  • 33

    ここにいたいとただ ただ願った

    我也一心希望還能在此

  • 34

    生きる意味をくれたから

    因為這裡給了我活著的意義

  • 35

    重ねた日々に名前を付けて

    我為交錯時光取了名字

  • 36

    今を生きるよ君がいたから

    因為有你我才活在當下

  • 37

    君が僕を見つけてくれた

    你終於找到了我

  • 38

    僕が僕であるしるし

    我之所以為我的印記

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕