
With
幾田りら
站長
With - 幾田りら
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 幾田りら
- 作曲
- 幾田りら
- 編曲
- 内澤崇仁
- 發行日期
- 2023/10/06 ()
中文翻譯
英文翻譯
With
幾田 りら
-
1
奇跡のような 運命のような
如奇蹟般 如命運般
Like a miracle, like destiny
-
2
そんな出会いが僕ら二人に舞い落ちたんだ
這樣的相遇降臨在我們兩人身上
Such an encounter fluttered down upon the two of us
-
3
いつからだろう いつもの日々のあちらこちらに
從什麼時候開始呢 在平常日子裡的各個角落
Since when has it been, here and there in my usual daily life
-
4
君の姿を浮かべてるんだ
都會浮現出你的身影
Your figure keeps floating into my mind
-
5
何をしていても 「もし君がいたら」なんて
無論做什麼 「如果你在身邊的話」
No matter what I am doing, thinking things like \"if only you were here\"
-
6
想像して待ち焦がれて
總是這樣想像著 焦急地等待著
Imagining and waiting anxiously
-
7
ただ君の顔が見たい
只想看見你的臉
I just want to see your face
-
8
他愛もない話がしたい
想聊些無關緊要的話
I want to talk about silly, trivial things
-
9
独りきりでは見過ごしてしまうような
那些獨自一人會錯過的
The kind of things that one would overlook when completely alone
-
10
ありふれた日々の隙間に咲いた幸せを
在平凡日子縫隙中綻放的幸福
The happiness that bloomed in the gaps of ordinary daily life
-
11
君と分け合えたなら
如果能與你分享的話
If only I could share it with you
-
12
肩を落として帰るそんな夜も
即使是那些垂頭喪氣回家的夜晚
Even on nights when I return home with slumped shoulders
-
13
歩ける
也能走下去
I can keep walking
-
14
君があの日僕だけに 見せてくれた
那天你只對我一個人
The tears that you showed only to me on that day
-
15
涙に手を差し伸べられなかったけど
展現的眼淚 雖然我無法伸出援手
Although I couldn't reach out my hand to them
-
-
16
これからはずっとそばで 君の全てを
但從今以後會一直在身邊
From now on, always by your side, everything about you
-
17
受け止めようと 誓ったんだ
承受你的一切 我發誓要這麼做
I swore that I would accept it all
-
18
世界中の誰より一番近くで
比世界上任何人都更靠近
Closer than anyone else in the whole world
-
19
君を信じ続けていく
我會持續相信著你
I will continue to believe in you
-
20
ただ未来を君と見たい
只想與你一起看見未來
I just want to see the future with you
-
21
その声をずっと聴いていたい
想一直聽著你的聲音
I want to listen to that voice forever
-
22
いくつもの季節を共に過ごして
一起度過許多季節
Spending many seasons together
-
23
笑った目尻に増えていくしわも
笑時眼角增加的皺紋
The wrinkles that increase at the corners of your eyes when you laugh
-
24
白くなっていくその髪色も
逐漸變白的髮色
And the hair color that is turning white
-
25
君と刻んでいけたのなら ずっと隣で
如果能與你一起刻劃 永遠在你身旁
If I can carve time away with you, always by your side
-
26
ただその手を握っていたい
只想握著你的手
I just want to hold that hand
-
27
そして君と生きていきたい
並且想與你一起生活下去
And I want to live on with you
-
28
独りきりでは見つけられなかった
獨自一人無法找到的
Things that couldn't be found when completely alone
-
29
好きとか愛とか幸せをもう
喜歡啊、愛啊、幸福啊
Things like liking, loving, or happiness, already
-
30
何処かに探しにいくことはない
已經不需要再到哪裡去尋找了
There is no need to go looking for them somewhere else anymore
-
-
31
心の限りを尽くして想うよ
我會用盡全心全意地思念
I will think of you with all the limits of my heart
-
32
君だけ
只有你
Only you
