lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,001

With - 幾田りら

OFFICIAL FULL MV

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
編曲
内澤崇仁
發行日期
2023/10/06 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

With

幾田いくたりら


匯出歌詞 5
  • 1

    奇跡のような 運命のような

    如奇蹟般 如命運般

    Like a miracle, like destiny

  • 2

    そんな出会いが僕ら二人に舞い落ちたんだ

    這樣的相遇降臨在我們兩人身上

    Such an encounter fluttered down upon the two of us

  • 3

    いつからだろう いつもの日々のあちらこちらに

    從什麼時候開始呢 在平常日子裡的各個角落

    Since when has it been, here and there in my usual daily life

  • 4

    君の姿を浮かべてるんだ

    都會浮現出你的身影

    Your figure keeps floating into my mind

  • 5

    何をしていても 「もし君がいたら」なんて

    無論做什麼 「如果你在身邊的話」

    No matter what I am doing, thinking things like \"if only you were here\"

  • 6

    想像して待ち焦がれて

    總是這樣想像著 焦急地等待著

    Imagining and waiting anxiously

  • 7

    ただ君の顔が見たい

    只想看見你的臉

    I just want to see your face

  • 8

    他愛もない話がしたい

    想聊些無關緊要的話

    I want to talk about silly, trivial things

  • 9

    独りきりでは見過ごしてしまうような

    那些獨自一人會錯過的

    The kind of things that one would overlook when completely alone

  • 10

    ありふれた日々の隙間に咲いた幸せを

    在平凡日子縫隙中綻放的幸福

    The happiness that bloomed in the gaps of ordinary daily life

  • 11

    君と分け合えたなら

    如果能與你分享的話

    If only I could share it with you

  • 12

    肩を落として帰るそんな夜も

    即使是那些垂頭喪氣回家的夜晚

    Even on nights when I return home with slumped shoulders

  • 13

    歩ける

    也能走下去

    I can keep walking

  • 14

    君があの日僕だけに 見せてくれた

    那天你只對我一個人

    The tears that you showed only to me on that day

  • 15

    涙に手を差し伸べられなかったけど

    展現的眼淚 雖然我無法伸出援手

    Although I couldn't reach out my hand to them

  • 16

    これからはずっとそばで 君の全てを

    但從今以後會一直在身邊

    From now on, always by your side, everything about you

  • 17

    受け止めようと 誓ったんだ

    承受你的一切 我發誓要這麼做

    I swore that I would accept it all

  • 18

    世界中の誰より一番近くで

    比世界上任何人都更靠近

    Closer than anyone else in the whole world

  • 19

    君を信じ続けていく

    我會持續相信著你

    I will continue to believe in you

  • 20

    ただ未来を君と見たい

    只想與你一起看見未來

    I just want to see the future with you

  • 21

    その声をずっと聴いていたい

    想一直聽著你的聲音

    I want to listen to that voice forever

  • 22

    いくつもの季節を共に過ごして

    一起度過許多季節

    Spending many seasons together

  • 23

    笑った目尻に増えていくしわも

    笑時眼角增加的皺紋

    The wrinkles that increase at the corners of your eyes when you laugh

  • 24

    白くなっていくその髪色も

    逐漸變白的髮色

    And the hair color that is turning white

  • 25

    君と刻んでいけたのなら ずっと隣で

    如果能與你一起刻劃 永遠在你身旁

    If I can carve time away with you, always by your side

  • 26

    ただその手を握っていたい

    只想握著你的手

    I just want to hold that hand

  • 27

    そして君と生きていきたい

    並且想與你一起生活下去

    And I want to live on with you

  • 28

    独りきりでは見つけられなかった

    獨自一人無法找到的

    Things that couldn't be found when completely alone

  • 29

    好きとか愛とか幸せをもう

    喜歡啊、愛啊、幸福啊

    Things like liking, loving, or happiness, already

  • 30

    何処かに探しにいくことはない

    已經不需要再到哪裡去尋找了

    There is no need to go looking for them somewhere else anymore

  • 31

    心の限りを尽くして想うよ

    我會用盡全心全意地思念

    I will think of you with all the limits of my heart

  • 32

    君だけ

    只有你

    Only you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕