lyrics-1
translate
0
紅玉紅茶
464

プレゼント - 天月-あまつき-

歌詞
留言 0

プレゼントぷれぜんと

禮物

天月あまつき-あまつき-

天月


匯出歌詞 0
  • 1

    おはようの声で目を覚ましたなら

    如果你聽見早安的聲響而睜開雙眸

  • 2

    夢の続きを思い返すように

    回想夢的延續

  • 3

    サイコロを転がしてみたって

    嘗試擲骰子

  • 4

    幸せの答えはわかんないね

    幸福的解答卻完全不懂呢

  • 5

    ありふれた言葉だけれど

    雖然只是平凡的話語

  • 6

    キミは喜んでくれるのかな?

    妳會開心嗎?

  • 7

    白馬の王子様ではないけれど

    雖然我並不是白馬王子

  • 8

    ヒロインは絶対キミだから

    但女主角肯定是妳啊

  • 9

    これはキミに贈るプレゼント

    這是贈予給妳的禮物

  • 10

    鐘の鳴る音で夢に落ちて

    當鐘聲落入夢中

  • 11

    どうか今日はいちばんしあわせでいて

    拜託、請讓今日變為最幸福的一日

  • 12

    ただそれだけで

    僅僅是如此

  • 13

    明日もキミを好きでいる

    明日也仍舊喜歡著妳

  • 14

    if(もしも) の話をRe: Re:(なんど) も繰り返して

    假如無數次Re: Re: 的重覆

  • 15

    夢の続きを夢見ているように

    為了夢見延續的夢境

  • 16

    世界地図を広げてみたって

    試圖擴大世界地圖

  • 17

    幸せの在り処はわかんないね

    幸福的所在處卻渾然不知呢

  • 18

    ありふれた言葉だけれど

    雖然只是平凡的話語

  • 19

    キミは喜んでくれるのかな?

    妳會開心嗎?

  • 20

    離さないよ 握ったこの手の先は

    不會放開呢。在緊握這隻手前

  • 21

    いつまでも絶対キミだから

    永遠都絕對會是妳

  • 22

    はじめよう キミの為のパレード

    開始吧!為了妳而慶祝

  • 23

    ほら きっとすぐに笑顔になる

    看吧!一定會馬上綻放笑靨的。

  • 24

    どうか今日はいちばんワガママでいて

    拜託了,讓今天成為最為任性的一日

  • 25

    ただそれだけで

    僅僅是如此

  • 26

    ねぇ どうしてキミが笑うたび

    吶、為什麼妳笑的時候

  • 27

    こんなにもココロが暖かくなるんだろう

    心會如此地溫暖呢?

  • 28

    答え合わせはいらないよ

    不需要回覆或解答

  • 29

    これからも君のそばでずっと

    從今以後會一直待在妳身邊

  • 30

    これはキミに贈るプレゼント

    這是贈予給妳的禮物

  • 31

    鐘の鳴る音で夢に落ちて

    當鐘聲落入夢中

  • 32

    どうか今日はいちばんしあわせでいて

    拜託、請將今日變為最幸福一日

  • 33

    ただそれだけで

    僅僅是如此

  • 34

    僕からキミに贈るプレゼント

    從我這裡贈予給妳的禮物

  • 35

    ほら きっとすぐに笑顔になる

    看吧!一定馬上就綻放了笑靨

  • 36

    生まれてきてくれて本当にありがとう

    真的非常謝謝妳的降生

  • 37

    ただそれだけで

    僅僅是如此

  • 38

    明日もキミを好きでいる

    明日,我也喜歡著妳

  • 39

    だからゆっくりおやすみ

    所以好好地入眠

  • 40

    LaLaLa…

    LaLaLa…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕