lyrics-1
translate
0
站長
74

twinkle night (feat. somunia) - nyankobrq & yaca

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
nyankobrq・Yaca
作曲
nyankobrq・Yaca
發行日期
2019/04/28 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=uUvthLpSHrQ
歌詞
留言 0

twinkle night (feat. somunia)

nyankobrq & yaca


匯出歌詞 0
  • 1

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 處理速度高速 從我這裡

  • 2

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    傳過去的檔案膨大無比 「不行,已經接收不了啦」

  • 3

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    可不能這樣說唷! 熱愛的 twinkle night

  • 4

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 短短的甜美時光向你點餐

  • 5

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    一幀幀轉過的回憶 閃亮霓虹燈前牽起手

  • 6

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    讓我們交換話語、十指相交 戀愛的原理

  • 7

    今の暮らしは悪くなる一方です 君と二人暮らす部屋が理想です

    現在的生活品質漸漸不佳 換到與你兩人一起生活的房子是我的理想

  • 8

    うだつが上がらない僕のそばで ずっと笑ってくれる君が好きです

    願意待在這樣不長進的我的身邊 始終願意對我微笑的你 最喜歡了

  • 9

    最高だよ 人生 長い髪切って 君の好きな誰かに合わせて

    最棒了這人生 剪掉長髮 造型就像你最喜歡的那個誰一樣

  • 10

    音楽をかけるよ 僕がDJのradio ポルノグラフティ みたいな感じ! どう?

    來點音樂吧 由我來當DJ的 Radio 像是色情塗鴉那樣感覺的音樂! 如何?

  • 11

    目と目が会う レーザービーム 漫画的偶然 手が触れた日

    眼對眼目光交錯 彷彿雷射光線 彷彿漫畫情節一樣的偶然 從指尖交會的那天

  • 12

    放電する二人 電気がバチバチ 特性:蓄電、避雷針

    就開始放電的兩人 電光石火啪嘰啪嘰 特性:蓄電、避雷針

  • 13

    唐突に喋り出すsiri 君の言葉の裏 本当の意味

    忽然講起話來的 siri 說你話中有話 背後真正的意思

  • 14

    これっきり ギリギリで 保ってるボクのハート プラ製でもう溶けそう

    就只是這樣 竭盡全力保住穩定的我的內心 就算是塑膠製的也要被你融化

  • 15

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 處理速度高速 從我這裡

  • 16

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    傳過去的檔案膨大無比 「不行,已經接收不了啦」

  • 17

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    可不能這樣說唷! 熱愛的 twinkle night

  • 18

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 短短的甜美時光向你點餐

  • 19

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    一幀幀轉過的回憶 閃亮霓虹燈前牽起手

  • 20

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    讓我們交換話語、十指相交 戀愛的原理

  • 21

    ティンクルくるせいだーす Mars Attacks! Zathuraですら

    閃耀十字軍來臨 星戰毀滅! 就算被拉進黑暗星球

  • 22

    全部架空 ヒエログラフ だって 誰かの解釈 読めるわけないないのにね

    一切也通通是幻想 就像古埃及聖書刻字 不管誰來解釋 明明都不可能讀得懂哪

  • 23

    ”この物語はフィクションです。” 君との遭遇は嘘なんです

    ”本故事為虛構劇情。”與你的邂逅是一場謊言

  • 24

    Feel All Right 痛くも痒くもない けど黄色ゲージ、スタミナない

    Feel All Right 不痛也不癢 但血量下降動彈不得 體力值沒了

  • 25

    教えてFilmarks 空っぽの人生 星 何点?

    告訴我吧 Filmarks 電影評分 如此空虛的人生 能夠得到幾顆星星?

  • 26

    欲しがってる満点の星 120個 いや一個で十分かも

    夢寐以求的滿星得分 120顆 不、只拿1顆星也十分足夠了

  • 27

    Wow Signal 送り返す 君は返事もくれないまま

    Wow Signal 退了回來 你就這樣連回信都沒有

  • 28

    炭酸のないサイダー飲み乾せないや まだ

    像是沒了氣泡的汽水 還沒能喝乾 還沒

  • 29

    裸足のまま踊る夜 寒くはないけどココアを飲む

    就這樣赤裸著雙腳跳舞的夜晚 不冷還是喝了可可亞

  • 30

    誰かが見てる 私も誰かを見てる いちまるはち、アメと恋とゲーム

    有誰看著我 我也正在看著誰 108一整年、糖果與戀愛與遊戲

  • 31

    最高のfriendだ お布団 (ぎゅっぎゅっ) twinkle night たゆたう

    最棒的朋友是棉被 (抱緊緊) twinkle night 搖搖晃晃

  • 32

    夢遊病患者の寝言 甘い雲はバニラの香りがするんだ

    夢遊病患者的夢話 甜甜的雲聞起來有香草的香氣

  • 33

    包んだはずの足は寒くて引っ込めた

    明明包緊緊的兩腳感受到涼意縮了起來

  • 34

    きっとまたはみ出したままで寝てしまったんだ

    一定又是把腳伸出被子外面就這樣睡著了吧

  • 35

    末端あったまったらまた 彼方

    溫暖了腳尖一定又會伸出去 伸往遠方

  • 36

    あなたとなら 九日十日 どうか 音は星を超えた

    如果能與你在一起 九日十日 就讓 這歌聲飛越過星星

  • 37

    そっかやっぱ夢か わかっても瞳は閉じたまま

    這樣呀果然是場夢呀 心底明白也依然緊閉雙眼

  • 38

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 處理速度高速 從我這裡

  • 39

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    傳過去的檔案膨大無比 「不行,已經接收不了啦」

  • 40

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    可不能這樣說唷! 熱愛的 twinkle night

  • 41

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    和你一起度過的夜晚 多了點都會風情 短短的甜美時光向你點餐

  • 42

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    一幀幀轉過的回憶 閃亮霓虹燈前牽起手

  • 43

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    讓我們交換話語、十指相交 戀愛的原理

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕