
残酷な夢と眠れ
栗林みな実
站長
残酷な夢と眠れ - 栗林みな実
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 栗林みな実
- 編曲
- 菊田大介
- 發行日期
- 2021/01/27 ()
電視動畫《回復術士的重啟人生》(日語:回復術士のやり直し)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
残酷 な夢 と眠 れ
與殘酷的夢一同沉睡
栗林 みな実
栗林美奈實
-
1
無知は罪 恥知らぬ者の勝利
無知是罪 不知羞恥者的勝利
Ignorance is a sin, the victory of the shameless
-
2
純粋であることが弱さならば
如果純真就是弱點的話
If being pure is a weakness
-
3
変えてみせる 最初から闇の中を
我會改變給你看 從一開始就在黑暗中
I will change it, from the very beginning in the darkness
-
4
生き抜くつもりで Start, restart!
抱著要活下去的決心 Start, restart!
With the intention to survive, Start, restart!
-
5
炎が冷たく過去を焼く
火焰冷冷地燃燒著過去
The flames coldly burn away the past
-
6
穏やかな日々の自分には
那個平穩日子裡的自己
The self from those peaceful days
-
7
もう会えないかもしれないけれど
也許再也見不到了
I might never be able to meet again, but
-
8
燃えてしまえ 悔やみはしない
燃燒殆盡吧 我不會後悔
Burn away, I will not regret it
-
9
残酷な夢と眠れ
與殘酷的夢一同沉睡
Sleep with a cruel dream
-
10
涙よいつか暗い笑みになれ
眼淚啊 總有一天要變成黑暗的笑容
Tears, someday turn into a dark smile
-
11
残酷な夢と眠る
與殘酷的夢一同沉睡
I sleep with a cruel dream
-
12
心に生まれた絶望という希望
心中誕生的 名為絕望的希望
The hope born in my heart called despair
-
13
なにもかも なにもかも奪われたあと
在一切的一切都被奪走之後
After everything, everything has been stolen away
-
14
痛みが求める世界
痛苦所追求的世界
The world that pain seeks
-
15
あるべき姿を取り戻せ Rebirth the soul
奪回應有的姿態 Rebirth the soul
Reclaim the way things should be, Rebirth the soul
-
-
16
未知の野望 愛知らず蘇れば
未知的野心 不知愛為何物地復甦的話
An unknown ambition, if it revives without knowing love
-
17
裏切りに涙ぐむ愚かさなど
為背叛而淚流的愚蠢
The foolishness of tearing up over betrayal
-
18
消してみせる 最後に笑ってやると
我要消除掉 最後要笑給你看
I will erase it, showing you that I will laugh in the end
-
19
勝ち抜くつもりで Start, restart!
抱著要獲勝的決心 Start, restart!
With the intention to win through, Start, restart!
-
20
優しい思い出眺めても
即使凝望著溫柔的回憶
Even if I gaze at gentle memories
-
21
信じ過ぎた自分が辛いだけ
只會讓過於相信的自己痛苦而已
It only hurts my self who believed too much
-
22
もう戻れないことわかってると
既然明白已無法回頭
Knowing that there is no turning back anymore
-
23
飲んでしまえ 偽りの未来
吞噬那虛偽的未來吧
Swallow it down, the false future
-
24
血まみれの夢抱いて
懷抱著血淋淋的夢想
Holding a blood-stained dream
-
25
微笑んでしまう自分もいるから
因為也有一個微笑的自己存在
Because there is also a part of me that ends up smiling
-
26
血まみれの夢抱けば
懷抱著血淋淋的夢想
If I hold a blood-stained dream
-
27
心の扉が紅い空へ誘う
心靈之門會引領至紅色天空
The door of the heart invites me to the crimson sky
-
28
どこまでも どこまでも行ってみようか
走到哪裡去看看呢
Shall we go anywhere, everywhere
-
29
光に背を向けながら
背對著光芒
While turning my back on the light
-
30
手にする明日は苦いのか? Rebirth the soul
握在手中的明天是苦澀的嗎? Rebirth the soul
Is the tomorrow I hold in my hand bitter? Rebirth the soul
-
-
31
最初から闇の中を
從一開始就在黑暗中
From the very beginning in the darkness
-
32
生き抜いてやる そして蘇る…
我要活下去 然後重生…
I will survive, and then revive...
-
33
残酷な夢と眠れ
與殘酷的夢一同沉睡
Sleep with a cruel dream
-
34
涙よいつか暗い笑みになれ
眼淚啊 總有一天要變成黑暗的笑容
Tears, someday turn into a dark smile
-
35
残酷な夢と眠る
與殘酷的夢一同沉睡
I sleep with a cruel dream
-
36
心に生まれた絶望という希望
心中誕生的 名為絕望的希望
The hope born in my heart called despair
-
37
なにもかも なにもかも奪われたあと
在一切的一切都被奪走之後
After everything, everything has been stolen away
-
38
痛みが求める世界
痛苦所追求的世界
The world that pain seeks
-
39
あるべき姿を取り戻せ Rebirth the soul
奪回應有的姿態 Rebirth the soul
Reclaim the way things should be, Rebirth the soul
