

Nonstop Japanese ver.
OH MY GIRL

站長
Nonstop Japanese ver. - OH MY GIRL
- 作詞
- Chie Ito
- 作曲
- STEVEN LEE・Andreas Johansson・Laurell
- 發行日期
- 2020/06/29 ()

中文翻譯
Nonstop Japanese ver.
OH MY GIRL
-
Going nonstop
-
まさかの出来事 Yayayaya
意想不到的事件 Yayayaya
-
何でも話せてわかり合ってた
曾經無話不談 互相理解
-
そんなキミに nanananana like nanananana
對這樣的你 nanananana like nanananana
-
隠し事はない 秘密なんてない 私たち
我們之間沒有隱瞞之事 沒有秘密
-
Hi hi weak body
-
Like them burning and burn but しっ!
Like them burning and burn but 噓!
-
今日もキメたファッション
今天也精心打扮
-
昨日よりもっと 違う人に見える Hoo
看起來比昨天更不像同一個人 Hoo
-
私の全部を知るキミを
對我瞭若指掌的你
-
yeah まさかそんなはずない
yeah 不可能會那樣吧
-
Never ever 気のせいね
絕對是錯覺對吧
-
想像してみたの 無人島に
試著想像 在無人島上
-
二人きりずっと いるとしたら…
如果只有我們兩人一直待在那…
-
心が戸惑った 目を閉じ感じた
心裡感到困惑 閉上眼去感受
-
気持ちが動き出しそう
感情似乎開始萌芽
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
こんなはずじゃない
不該是這樣的
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
-
こんなはずじゃない
不該是這樣的
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
近頃寂しいの おかしくなりそう
最近感到寂寞 快要變奇怪了
-
ドキドキ止まらないの
心跳停不下來
-
Back it up pack it up あぶないよ
退後 打包 很危險喔
-
ときめくなんて変よ でも悪くもないでしょ?
心動什麼的好奇怪 但也不壞吧?
-
踏み出すのよ FZ レーダー
邁出腳步吧 FZ雷達
-
私たちだけの friend zone
我們專屬的朋友區
-
想像してみたの 無人島に
試著想像 在無人島上
-
二人きりずっと いるとしたら…
如果只有我們兩人一直待在那…
-
心が戸惑った 目を閉じ感じた
心裡感到困惑 閉上眼去感受
-
気持ちが動き出しそう
感情似乎開始萌芽
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
こんなはずじゃない
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
I have to go to the bed by
夜晚到了 該睡覺了
-
N ight 少し眠ろうか
稍微睡一下吧
-
T ime 必要ないかな?
時間 不需要了吧?
-
近道なら見つけたから
因為已經找到捷徑了
-
お望みなら後ろへ二歩
如你所願往後退兩步
-
Did you wanna twin spot? Nop! 一歩
Did you wanna twin spot? Nop! 一步
-
全部わかってるわ 恋がはじけた
我全都明白了 戀情爆發了
-
なんとかしなきゃ
必須做點什麼
-
今すぐにキミに会って 答えを聞きたいのに
好想立刻見到你 聽你的答案
-
この想いはまだ言えないの ほら見つめるたび
這份心意還說不出口 你看 每次對視時
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
oh nanananana
-
こんなはずじゃない
不該是這樣的
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
-
こんなはずじゃない
不該是這樣的
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」
-
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
-
気づくはずない
你應該不會發現
-
「キュンときた、大好き」
「怦然心動了,最喜歡你」