lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
95

週刊少年ジャンプ - RADWIMPS

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
發行日期
2016/11/23 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプじゃんぷ

週刊少年JUMP

RADWIMPS


匯出歌詞 0
  • 1

    週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプてき未来みらいゆめみていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

    I was dreaming of a Weekly Shonen Jump-like future

  • 2

    きみのピンチも ぼくのチャンスと かまえていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著我的機遇

    I was waiting, thinking your crisis is also my chance

  • 3

    毎晩まいばん少年しょうねんジャンプてきゆめいそがしくてさ

    每晚都忙著做著像少年JUMP般的夢

    Every night, I'm busy with Shonen Jump-like dreams

  • 4

    あせまみれであさきるたび いのちカラガラで

    每次滿身大汗地醒來 生命都像乾涸了一樣

    Every time I wake up in the morning covered in sweat, barely escaping with my life

  • 5

    ママに「おはよう」

    對媽媽說「早安」

    Saying "Good morning" to mom

  • 6

    つくえ窓際まどぎわ きみのとなり 遅刻ちこくばつ掃除そうじ居眠いねむ

    課桌靠窗邊 在你旁邊 伴隨著遲到、罰清掃和打瞌睡

    My desk is by the window, next to you; tardiness, penalty cleaning, and dozing off

  • 7

    だってヒーローはそうじゃなくちゃって

    因為英雄就得是這樣的啊

    Because a hero has got to be that way

  • 8

    キザでキラキラした台詞せりふ使つか予定よていなんかはないけど

    雖然沒打算用那些帥氣又閃亮的台詞

    Although I have no plans to use lines that are smooth and sparkling

  • 9

    ちゃんと毎晩まいばん風呂ふろでこっそりとなえるよ

    但我還是每晚在浴室裡偷偷地練習說出來

    I properly and secretly chant them every night in the bath

  • 10

    未来みらいのヒロインにいつかわたすために

    為了有一天能交給未來的女主角

    In order to hand them to the future heroine someday

  • 11

    誰一人だれひとり内緒ないしょそだてるんだよ

    我悄悄地培養著 不讓任何人知道

    Keeping it a secret from absolutely everyone, I'm nurturing it

  • 12

    週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプてき未来みらいゆめみていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

    I was dreaming of a Weekly Shonen Jump-like future

  • 13

    きみのピンチも ぼくのチャンスと かまえていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著

    I was waiting, thinking your crisis is also my chance

  • 14

    きっとどんでんがえてき未来みらいぼくっている

    肯定有一個逆轉般的未來在等著我

    Surely, a plot twist-like future is waiting for me

  • 15

    まみれからのほうがさ ときにはかっこいいだろう

    從滿身是血中勝出時 肯定會更帥氣吧

    Starting from being covered in blood would be cooler when winning, right?

  • 16

    だからいまはボロボロのこころにくるまって ゆめをみる

    所以現在我裹著破爛不堪的心 繼續做夢

    So for now, wrapped up in my tattered heart, I dream

  • 17

    ちぢんだこころに なんとかうように

    為了讓縮小的心能勉強平衡

    To somehow balance out my shrunken heart

  • 18

    まるめてた猫背ねこぜももうやめてよ

    不要再蜷縮著背了

    Stop slouching with your hunched back already

  • 19

    したいても あのころぼくはいないよ

    即使低著頭 那個過去的我已經不在了

    Even if I look down, the me from back then is no longer there

  • 20

    「ほらぼくは ねぇぼくはここだよ」

    「你看 我在這裡啊」

    "Look, I am, hey, I am right here"

  • 21

    どこの何者なにものでもないきみも あのとき少年しょうねん最前列さいぜんれつきみのことを

    即使你不知來自何處、是何人 那時的少年仍在前排看著你

    Even if you are a nobody from nowhere, the boy from that time is in the very front row looking at you

  • 22

    きみだけをているよ きみだけのヒーロー きみだけをているよ

    只看著你 成為只屬於你的英雄 只看著你

    I'm looking only at you, your very own hero, I'm looking only at you

  • 23

    ナレーションをつけてさ まばたきひとつせずにてるよ

    加上旁白,目不轉睛地看著

    Adding a narration, I'm watching without even blinking once

  • 24

    「やっとこっから勇者ゆうしゃ栄光えいこうかいがるのです

    「終於 從這裡開始 勇者將朝榮耀站起來

    "Finally from here, the hero stands up toward glory

  • 25

    まみれになったプライドも さらにつよく、つよにぎりしめ

    滿是鮮血的驕傲 也要更緊、更緊地握住

    Even his blood-stained pride, he grips it even tighter, tighter

  • 26

    かたきりにいくのです 自分じぶんつかまえにいくのです」

    去復仇 去抓住自己」

    He goes to take his revenge, he goes to capture himself"

  • 27

    そして少年しょうねんがるのです そのこえかぎしぼるのです

    然後少年也站起來 用盡全力呼喊

    And then, the boy stands up too, squeezing out every bit of his voice

  • 28

    ついにドアはひかりはなってひらかれる

    終於 門散發光芒被打開了

    At last, the door opens, emitting light

  • 29

    週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプてき未来みらいゆめみていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

    I was dreaming of a Weekly Shonen Jump-like future

  • 30

    ぼくのピンチは ぼくのチャンスと かまえていたろう?

    我的危機也是我的機會 我一直在等待著吧?

    My crisis is my chance—I was waiting for that, right?

  • 31

    週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプてき未来みらいゆめみていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

    I was dreaming of a Weekly Shonen Jump-like future

  • 32

    きみのピンチも ぼくのチャンスと かまえていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著

    I was waiting, thinking your crisis is also my chance

  • 33

    きっとどんでんがえてき未来みらいぼくっている

    肯定有一個逆轉般的未來在等著我

    Surely, a plot twist-like future is waiting for me

  • 34

    まみれからのほうがさ ときにはかっこいいだろう

    從滿身是血中勝出時 肯定會更帥氣吧

    Starting from being covered in blood would be cooler when winning, right?

  • 35

    だからいまはボロボロのこころかくさないで

    所以現在不要隱藏這破爛不堪的心

    So for now, don't hide your tattered heart

  • 36

    けばいい

    哭出來就好了

    It's fine to cry

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕