lyrics-1
translate
0
星名皇
117

delete - ユナ(神田沙也加)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
梶浦由記
作曲
梶浦由記
編曲
梶浦由記
發行日期
2017/02/22 ()

劇場版《刀劍神域 -序列爭戰-》(日語:ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-)劇中歌


中文翻譯轉自:https://abc23456.pixnet.net/blog/post/301453570
歌詞
留言 0

delete

ユナゆな(神田沙也加かんださやか)


匯出歌詞 0
  • 1

    優しい言葉を 失くした闇の中

    在那失去了溫柔話語的黑暗之中

  • 2

    最後の祈りも静かに消えていった

    連最後的祈願也 無聲地漸漸消失不見

  • 3

    夜明けは遠く君は一人

    黎明還很遙遠 你獨自一人

  • 4

    出口のない夢の中で

    行走在沒有出口的夢之中

  • 5

    涙 だけが道を照らした

    僅有淚水 照亮了道路

  • 6

    誰にも届かず朽ちて行く歌がある

    那裡有首未傳達給任何人 漸漸腐朽的歌

  • 7

    哀しみ一つも奏でられずに終わる

    傷心的事情 連一件也無法實現便迎向終結

  • 8

    声もなく君はただ泣いた

    無聲的你就只是哭泣著

  • 9

    ノイズが途切れて

    噪音突然停止了

  • 10

    誰かが数を数えた

    是誰去計算了那個量值

  • 11

    光を齎す定めの人は来ない

    說好要將光帶來的人沒有出現

  • 12

    淀んだ時間は斑に凍り付いて

    停滯的時間漸漸的被凍結了

  • 13

    恐れを研いだ刃を手に

    解放恐懼 將刀刃握在手中

  • 14

    抱きしめ合う形をして

    做出兩人緊緊相擁的形狀

  • 15

    君と僕は傷を重ねた

    讓你和我的傷口互相重疊

  • 16

    何処にも届かず君の声は潰えた

    哪裡都沒有傳達到 你的聲音就這樣失去意義

  • 17

    消え行く事さえ誰も気付かぬままに

    連漸漸消失的事情也是誰都沒有注意到的留下來了

  • 18

    無造作に数字を増やした

    很輕易地就讓數字增加了

  • 19

    いつか光の中で

    什麼時候在光芒之中

  • 20

    側にいてくれると信じた

    我曾相信著你會一直伴我身旁

  • 21

    形の無いぼくたちは

    沒有形體的我們

  • 22

    形のある世界へと

    將朝向有形狀的世界而去

  • 23

    いつか帰る道を探した

    那是什麼時候 我們尋找著回家的道路

  • 24

    忘れてしまった優しい人の声を

    那個溫柔的聲音 就這樣把它忘掉了

  • 25

    探して彷徨う道は何処まで遠い

    找尋著徬徨著 路途究竟還有多長

  • 26

    声もなく君はただ泣いた

    無聲的你就僅是哭泣著

  • 27

    道はやがて途絶えた

    道路終於來到盡頭了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕