站長
1

嫉妬ガール - Snow Man

作詞
DECO*27(OTOIRO)
作曲
DECO*27(OTOIRO)
編曲
tepe(OTOIRO)
發行日期
2025/11/05 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

嫉妬しっとガールがーる

嫉妒女孩

Snow Man


  • 妄想見合って ぼくら採点しようぜ

    讓我們互相對視著妄想 來互相打分數吧

  • だめだめ脱走だなんて 逃さないって決めてんだ

    不行不行 說什麼要逃跑 我已經決定不會讓你逃走了

  • あれこれ言ったりごめんね

    說了這麼多 對不起喔

  • ぼくの気持ちわかってほしくって…とかとか

    只是希望你能明白我的心情…之類的

  • ねえやっぱ思うんだ

    吶 我果然還是覺得

  • きみのことが好きって思うんだ…無理かも

    我覺得我喜歡你啊……可能不行吧

  • だんだん重くなっていく

    漸漸變得越來越沉重

  • それがベストだって言ってんの!

    但我說了那樣才是最好的!

  • おいで 嫉妬ガールからご案内

    來吧 由嫉妒女孩為您嚮導

  • ラブでいっせーのーせっ ハイになって

    用愛一同 預備備 變得超嗨

  • シックトークで病み全開

    用病態話題讓病嬌模式全開

  • きみが夢中になって壊れてく たまんないな

    看著你為我沉迷而逐漸崩壞的樣子 真是讓人受不了啊

  • バッドホールまでご案内

    為您嚮導直到墮入壞壞的深淵

  • 泣いてだっせーなって? それがいいんじゃん

    你說哭成這樣很遜? 那樣才好不是嗎

  • もっとサイコで安心な

    讓我們沉溺於更加病態且令人安心的

  • 愛に虜になって溺れちゃおう 未来ちょうだい

    愛之中吧 把你的未來交給我

  • ぼくの奥まで

    直到我的內心深處

  • 一歩近付いて すぐ二歩離れちゃって

    才靠近一步 馬上又退了兩步

  • だめだめちゃんと向き合って きみに出すインビテーション

    不行不行 要好好面對我 這是給你的邀請函

  • うだうだ言って遊ぼうぜ

    發著牢騷來盡情玩耍吧

  • きみの気持ちで大予想大会 よーいどん!

    來一場「你的心意」大預測大賽 預備開始!

  • ねえ正解聞かせて

    吶 告訴我正確答案嘛

  • 照れて隠すなよって言っとくわ バカだなあ

    我先說喔 別因為害羞就藏起來喔 真是個傻瓜呢

  • だんだん鈍くなっていく

    漸漸變得越來越遲鈍

  • 好きをもっともっとちょうだい

    把你的喜歡 再多給我一點 更多一點

  • きみがだんだんほら染まっていく

    你看 你正漸漸被我染上色彩

  • それがベストだって言ってんの! わかってんの?

    我都說了這樣才是最好的! 你到底懂不懂?

  • きっとこんなの間違って…ないよ

    這一切肯定…沒有錯喔

  • 何回だって萎えてこうぜ

    無論多少次都一起灰心喪志吧

  • 「だって」「どうして」捨てちゃって

    把「可是」、「為什麼」都丟掉

  • ぼくに夢中になって忘れちゃおう 未来ちょうだい

    對我著迷到忘卻一切吧 把未來交給我

  • 嫉妬ガールからご案内

    由嫉妒女孩為您嚮導

  • ラブでいっせーのーせっ ハイになって

    用愛一同 預備備 變得超嗨

  • シックトークで病み全開

    用病態話題讓病嬌模式全開

  • きみが夢中になって壊れてく たまんないな

    看著你為我沉迷而逐漸崩壞的樣子 真是讓人受不了啊

  • バッドホールまでご案内

    為您嚮導直到墮入壞壞的深淵

  • 泣いてだっせーなって? それがいいんじゃん

    你說哭成這樣很遜? 那樣才好不是嗎

  • もっとサイコで安心な

    讓我們沉溺於更加病態且令人安心的

  • 愛に虜になって溺れちゃおう 未来ちょうだい

    愛之中吧 把你的未來交給我

  • 何度でもぼくを愛して 何度でもきみを愛して

    無論多少次都要愛著我 無論多少次我也會愛著你

  • 何度でもふたりぼっちさ

    無論多少次都只有我們兩人

  • 夢中になって壊れてく たまんないな

    為我沉迷而逐漸崩壞的樣子 真是讓人受不了啊

  • ぼくの奥まで

    直到我的內心深處