
soldier game
Ado
站長
soldier game - Ado
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 若林充
- 編曲
- 若林充
- 發行日期
- 2026/01/14 ()
電視動畫《LoveLive! Series 15th Anniversary Tribute Album》 15 週年致敬專輯收錄曲
原唱為「西木野真姫(Pile)、園田海未(三森すずこ)、絢瀬絵里(南條愛乃)」
中文翻譯
英文翻譯
soldier game
Ado
-
1
Three, two, one, zero! ここで
登場 Three, two, one, zero! 在此登場
Three, two, one, zero! Appearing right here
-
2
見 てなさい私 の本気 看著吧 我可是認真的
Keep watching, my true seriousness
-
3
スリルと
美意識 で勝 つのよ必 ず以驚險與美學取勝 必定如此
I'll win with thrill and aesthetics, without fail
-
4
優 しげな言葉 ささやく用溫柔的話語輕聲細語
Whispering words that sound gentle
-
5
偽 の可愛 さじゃなくて而非虛偽的可愛
Not with a fake cuteness
-
6
冷 たく強 く守 らなきゃ必須冷酷而堅強地守護
I must protect coldly and strongly
-
7
大切 なモノ達 弱 きモノ達 那些重要的事物 那些脆弱的事物
The precious things, the weak things
-
8
私 は誰 でしょ?知 りたくなったでしょう?我是誰呢? 想知道了吧?
Who am I? You've wanted to know, haven't you?
-
9
ならば
恋 かも或許就是戀愛吧
If so, it might be love
-
10
私 の中 には秘密 があるとして若我心中藏有秘密
Assuming there is a secret inside of me
-
11
それを
君 はどうするの你又會如何應對
What are you going to do about it?
-
12
It's soldier game
It's soldier game
-
13
また
会 えた時 訊 こうかな下次再見時 要不要問問呢
Maybe I'll ask when we meet again
-
14
Three, two, one, zero! つぎの
作戦 Three, two, one, zero! 下一場作戰
Three, two, one, zero! The next mission
-
15
見 てなさい私 は本気 看著吧 我可是認真的
Keep watching, I am serious
-
-
16
シグナル
受 けとめて未来 を頂 く接收信號 奪取未來
Receiving the signal and taking the future
-
17
微笑 みよりも甘 いのは嘘 が招 いた涙 よ比微笑更甜美的 是謊言招來的淚水
What's sweeter than a smile are the tears brought by lies
-
18
儚 さ脆 さ隠 してる隱藏著虛幻與脆弱
Hiding the fleetingness and fragility
-
19
大切 なモノなの弱 きモノなの那是重要的事物 是脆弱的事物
They are precious things, they are weak things
-
20
私 と来 るでしょ?触 れたくなったでしょう?要跟我來嗎? 想觸碰我了嗎?
You'll come with me, right? You've wanted to touch me, haven't you?
-
21
すでに
恋 だよ這已經是戀愛了
It is already love
-
22
私 といつかは戦 うべき相手 總有一天該與我交戰的對手
The opponent you should fight someday
-
23
それは
君 の理性 かも或許就是你的理性
That might be your rationality
-
24
I'm soldier heart
I'm soldier heart
-
25
負 けないからね It's soldier game絕不會輸的 It's soldier game
I won't lose, you know; It's soldier game
-
26
いまが
勝負 よ!現在就是決勝時刻!
Now is the showdown!
-
27
私 は誰 でしょ?知 りたくなったでしょう?我是誰呢? 想知道了吧?
Who am I? You've wanted to know, haven't you?
-
28
ならば
恋 かも或許就是戀愛吧
If so, it might be love
-
29
私 の中 には秘密 があるとして若我心中藏有秘密
Assuming there is a secret inside of me
-
30
それを
君 は?你又會如何?
And you will...?
-
-
31
私 と来 るでしょ?触 れたくなったでしょう?要跟我來嗎? 想觸碰我了嗎?
You'll come with me, right? You've wanted to touch me, haven't you?
-
32
すでに
恋 だよ這已經是戀愛了
It is already love
-
33
私 といつかは戦 うべき相手 總有一天該與我交戰的對手
-
34
それは
君 の理性 かも或許就是你的理性
That might be your rationality
-
35
It's soldier game
It's soldier game
-
36
また
会 えたのに I'm soldier heart明明再次相遇了 I'm soldier heart
Even though we met again, I'm soldier heart
