lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
550
其他版本

Reply - かぐや(夏吉ゆうこ)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
真崎エリカ
作曲
kz
發行日期
2026/01/23 ()

Netflix長篇動畫電影《超時空輝耀姬!》(日語:超かぐや姫!)插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Reply

かぐや(夏吉なつよしゆうこ)

輝耀(夏吉優子)


匯出歌詞 9
  • 1

    瞳映る 静かな世界 なにを見てたんだろう

    映在瞳孔中的 寧靜世界 究竟看見了什麼呢

    The quiet world reflected in your eyes, I wonder what you were looking at

  • 2

    優しい思い出 ふさいだ鍵穴

    溫柔的回憶 封閉的鑰匙孔

    Gentle memories, a blocked keyhole

  • 3

    さわれない きみだけの彩

    無法觸碰 專屬於你的色彩

    Untouchable, the colors that belong only to you

  • 4

    わがままになって (いいの?)

    任性一點 (可以嗎?)

    Becoming selfish (Is it okay?)

  • 5

    遊び過ぎちゃって (いいよ!)

    玩得太過火 (沒關係!)

    Playing too much (It's fine!)

  • 6

    どこにもないカラフル つかまえよう…さぁ!

    捕捉那獨一無二的繽紛色彩吧…來吧!

    Let's catch those one-of-a-kind colorful hues... Come on!

  • 7

    この一瞬が最高のパーティーなんだ

    這一瞬間就是最棒的派對

    This very moment is the greatest party

  • 8

    全部ぎゅっと憶えてようよ

    將一切都牢牢記住吧

    Let's keep remembering everything tightly

  • 9

    まぶしい日を ねぇ もっとフザけて

    在這耀眼的日子裡 吶 再多胡鬧一些

    On this dazzling day, hey, let's fool around some more

  • 10

    夢だけ シェアして

    只分享彼此的夢想

    Sharing only our dreams

  • 11

    ありふれてる好きな物にずっとまみれて

    永遠沉浸在那些稀鬆平常的喜愛事物中

    Always being covered in the mundane things we love

  • 12

    君といたあの部屋も電子の海も

    與你共處的那個房間也好 電子的海洋也好

    That room where I was with you, and the sea of electrons too

  • 13

    胸のなか つめ込んで タカラバコにしまおう

    全都裝進心中 鎖進寶箱裡吧

    Let's pack them into our hearts and lock them in a treasure box

  • 14

    ねぇ もっとはしゃいで アンコールないのって

    吶 再更盡情地歡鬧 說著「沒有安可了嗎」

    Hey, let's frolic more, asking 'Is there no encore?'

  • 15

    おねだりして とびきり キラめいてうたおう

    撒嬌請求著 讓我們閃耀出奪目的光芒 歌唱吧

    Let's plead for it and sing while sparkling exceptionally

  • 16

    当たり前の結末なんて いらないって笑ってた

    「才不需要理所當然的結局呢」你笑著這麼說

    You were laughing, saying 'I don't need an ordinary ending'

  • 17

    破天荒ばっかりで それでもまっすぐで

    總是做出些驚人之舉 卻又是那麼地率真

    Always doing unprecedented things, yet still remaining straightforward

  • 18

    鈍らない きみだけの声

    那是不會磨滅 僅屬於你的聲音

    That voice of yours that never grows dull

  • 19

    迷わず歩いて (いたね)

    毫不猶豫地前行著 (對吧)

    Walking without hesitation (Weren't you?)

  • 20

    気づけば遠くに (いたよ)

    回過神來已在遠方 (了呢)

    Before I knew it, you were far away (Wer're you?)

  • 21

    同じエンドに連れてってくれる

    會帶領我前往相同的結局

    That you would take me to the same end

  • 22

    そう思ってたけど…

    雖然我曾是這麼想的…

    That's what I thought, but...

  • 23

    昨日の続き (喋りたかった)

    昨天的續篇 (想要繼續聊)

    Yesterday's continuation (I wanted to keep talking)

  • 24

    くだらなくても (ちょうどよかった)

    即使無聊 (也剛剛好)

    Even if it was silly (it was just right)

  • 25

    並んでたかったよ ごちゃつく隙間で

    想要並肩站著 在那混亂的縫隙中

    I wanted to stand side by side in that cluttered gap

  • 26

    聞き分けのいい (フリはもうできない)

    乖巧懂事 (已經無法再假裝了)

    Being well-behaved (I can't pretend anymore)

  • 27

    飛び立つ背中 (追いかけてみたい)

    飛翔的背影 (想要追上去)

    Your back as you fly off (I want to try chasing after it)

  • 28

    本音を聞かせて ただ叶えてみたいから

    讓我聽聽你的真心話 因為我只想試著去實現它

    Let me hear your true feelings, because I just want to try making them come true

  • 29

    この一瞬を最高のパーティーにしよう

    讓我們把這一瞬間變成最棒的派對吧

    Let's make this moment the greatest party

  • 30

    そしてそっと同じ明日へ 地図をつなごう

    然後悄悄地 將地圖連接向同一個明天

    And then, let's gently connect our maps toward the same tomorrow

  • 31

    ねぇ 心 揺らして 笑顔も シェアして

    吶 讓心靈隨之搖曳 也分享彼此的笑容

    Hey, let's stir our hearts and share our smiles too

  • 32

    ありふれてる好きな物にずっとまみれて

    永遠沉浸在那些稀鬆平常的喜愛事物中

    Always being covered in the mundane things we love

  • 33

    君といたあの部屋へ電子の海へ

    朝著與你共處的那個房間 朝著電子的海洋

    To that room where I was with you, toward the sea of electrons

  • 34

    もう一度 飛び込んで タカラバコにしちゃおう

    再次縱身躍入 將它變成我們的寶物箱吧

    Let's dive in once more and turn it into a treasure box

  • 35

    ねぇ ずっとはしゃいで アンコールかさねて

    吶 一直盡情歡鬧吧 安可聲不斷交疊

    Hey, let's keep frolicking, piling up the encores

  • 36

    また新しい景色の 物語をえがこう

    再次描繪出擁有嶄新景色的故事吧

    Let's draw a story with brand new sceneries again

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕