
Reply
かぐや(夏吉ゆうこ)
站長
Reply - かぐや(夏吉ゆうこ)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 真崎エリカ
- 作曲
- kz
- 發行日期
- 2026/01/23 ()
Netflix長篇動畫電影《超時空輝耀姬!》(日語:超かぐや姫!)插曲
中文翻譯
Reply
かぐや(夏吉 ゆうこ)
-
1
瞳映る 静かな世界 なにを見てたんだろう
映在瞳孔中的 寧靜世界 究竟看見了什麼呢
-
2
優しい思い出 ふさいだ鍵穴
溫柔的回憶 封閉的鑰匙孔
-
3
さわれない きみだけの彩
無法觸碰 專屬於你的色彩
-
4
わがままになって (いいの?)
任性一點 (可以嗎?)
-
5
遊び過ぎちゃって (いいよ!)
玩得太過火 (沒關係!)
-
6
どこにもないカラフル つかまえよう…さぁ!
捕捉那獨一無二的繽紛色彩吧…來吧!
-
7
この一瞬が最高のパーティーなんだ
這一瞬間就是最棒的派對
-
8
全部ぎゅっと憶えてようよ
將一切都牢牢記住吧
-
9
まぶしい日を ねぇ もっとフザけて
在這耀眼的日子裡 吶 再多胡鬧一些
-
10
夢だけ シェアして
只分享彼此的夢想
-
11
ありふれてる好きな物にずっとまみれて
永遠沉浸在那些稀鬆平常的喜愛事物中
-
12
君といたあの部屋も電子の海も
與你共處的那個房間也好 電子的海洋也好
-
13
胸のなか つめ込んで タカラバコにしまおう
全都裝進心中 鎖進寶箱裡吧
-
14
ねぇ もっとはしゃいで アンコールないのって
吶 再更盡情地歡鬧 說著「沒有安可了嗎」
-
15
おねだりして とびきり キラめいてうたおう
撒嬌請求著 讓我們閃耀出奪目的光芒 歌唱吧
-
16
当たり前の結末なんて いらないって笑ってた
「才不需要理所當然的結局呢」你笑著這麼說
-
17
破天荒ばっかりで それでもまっすぐで
總是做出些驚人之舉 卻又是那麼地率真
-
18
鈍らない きみだけの声
那是不會磨滅 僅屬於你的聲音
-
19
迷わず歩いて (いたね)
毫不猶豫地前行著 (對吧)
-
20
気づけば遠くに (いたよ)
回過神來已在遠方 (了呢)
-
21
同じエンドに連れてってくれる
會帶領我前往相同的結局
-
22
そう思ってたけど…
雖然我曾是這麼想的…
-
23
昨日の続き (喋りたかった)
昨天的續篇 (想要繼續聊)
-
24
くだらなくても (ちょうどよかった)
即使無聊 (也剛剛好)
-
25
並んでたかったよ ごちゃつく隙間で
想要並肩站著 在那混亂的縫隙中
-
26
聞き分けのいい (フリはもうできない)
乖巧懂事 (已經無法再假裝了)
-
27
飛び立つ背中 (追いかけてみたい)
飛翔的背影 (想要追上去)
-
28
本音を聞かせて ただ叶えてみたいから
讓我聽聽你的真心話 因為我只想試著去實現它
-
29
この一瞬を最高のパーティーにしよう
讓我們把這一瞬間變成最棒的派對吧
-
30
そしてそっと同じ明日へ 地図をつなごう
然後悄悄地 將地圖連接向同一個明天
-
31
ねぇ 心 揺らして 笑顔も シェアして
吶 讓心靈隨之搖曳 也分享彼此的笑容
-
32
ありふれてる好きな物にずっとまみれて
永遠沉浸在那些稀鬆平常的喜愛事物中
-
33
君といたあの部屋へ電子の海へ
朝著與你共處的那個房間 朝著電子的海洋
-
34
もう一度 飛び込んで タカラバコにしちゃおう
再次縱身躍入 將它變成我們的寶物箱吧
-
35
ねぇ ずっとはしゃいで アンコールかさねて
吶 一直盡情歡鬧吧 安可聲不斷交疊
-
36
また新しい景色の 物語をえがこう
再次描繪出擁有嶄新景色的故事吧
