站長
6
其他版本

津軽海峡・冬景色 - 石川さゆり

作詞
阿久悠
作曲
三木たかし
發行日期
1977/01/01 ()

津輕海峽,是分割日本本州島和北海道島的海峽。


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/3088/
中文翻譯
歌詞
留言 0

津軽つがる海峡かいきょう冬景色ふゆげしき

津輕海峽・冬景色

石川いしかわさゆり

石川小百合


  • 上野発の夜行列車 おりた時から

    從搭乘上野發車的夜行列車 下車的那一刻起

  • 青森駅は 雪の中

    青森車站便已籠罩在白雪之中

  • 北へ帰る人の群れは 誰も無口で

    往北方歸去的人群 每個人都沉默不語

  • 海鳴りだけを きいている

    只是靜靜地聽著陣陣海浪的鳴響

  • 私もひとり 連絡船に乗り

    我也獨自一人 搭上了接駁船

  • こごえそうな鴎見つめ 泣いていました

    望著那看似快要凍僵的海鷗 我不禁流下淚來

  • ああ 津軽海峡・冬景色

    啊啊 津輕海峽・冬景色

  • ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと

    「你看 那就是龍飛岬 北方的盡頭 」

  • 見知らぬ人が 指をさす

    一位素不相識的旅人 指著遠方說著

  • 息でくもる窓のガラス ふいてみたけど

    雖然試著擦拭因呼氣而起霧的車窗玻璃

  • はるかにかすみ 見えるだけ

    卻只能看見遠方的一片朦朧

  • さよならあなた 私は帰ります

    再見了 親愛的 我要回去了

  • 風の音が胸をゆする 泣けとばかりに

    風聲撼動著我的心 彷彿在催促我痛哭一場

  • ああ 津軽海峡・冬景色

    啊啊 津輕海峽・冬景色

  • さよならあなた 私は帰ります

    再見了 親愛的 我要回去了

  • 風の音が胸をゆする 泣けとばかりに

    風聲撼動著我的心 彷彿在催促我痛哭一場

  • ああ 津軽海峡・冬景色

    啊啊 津輕海峽・冬景色