
津軽海峡・冬景色
石川さゆり
站長
津軽海峡・冬景色 - 石川さゆり
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 阿久悠
- 作曲
- 三木たかし
- 發行日期
- 1977/01/01 ()
津輕海峽,是分割日本本州島和北海道島的海峽。
中文翻譯
英文翻譯
津軽 海峡 ・冬景色
津輕海峽・冬景色
石川 さゆり
石川小百合
-
1
上野 発 の夜行列車 おりた時 から從搭乘上野發車的夜行列車 下車的那一刻起
From the moment I got off the overnight train from Ueno
-
2
青森 駅 は雪 の中 青森車站便已籠罩在白雪之中
Aomori Station was already in the midst of snow
-
3
北 へ帰 る人 の群 れは誰 も無口 で往北方歸去的人群 每個人都沉默不語
The crowd returning to the north is silent
-
4
海鳴 りだけを きいている只是靜靜地聽著陣陣海浪的鳴響
Only listening to the roaring of the sea
-
5
私 もひとり連絡船 に乗 り我也獨自一人 搭上了接駁船
I, too, boarded the ferry alone
-
6
こごえそうな
鴎 見 つめ泣 いていました望著那看似快要凍僵的海鷗 我不禁流下淚來
And I was crying while watching the gulls that looked like they were freezing
-
7
ああ
津軽 海峡 ・冬景色 啊啊 津輕海峽・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter Scenery
-
8
ごらんあれが
竜飛 岬 北 のはずれと「你看 那就是龍飛岬 北方的盡頭 」
"Look, that is Tappi Misaki, the northern edge"
-
9
見知 らぬ人 が指 をさす一位素不相識的旅人 指著遠方說著
A stranger points a finger
-
10
息 でくもる窓 のガラス ふいてみたけど雖然試著擦拭因呼氣而起霧的車窗玻璃
I tried wiping the window glass clouded by my breath
-
11
はるかにかすみ
見 えるだけ卻只能看見遠方的一片朦朧
But I can only see it hazily in the distance
-
12
さよならあなた
私 は帰 ります再見了 親愛的 我要回去了
Goodbye, my love, I am going home
-
13
風 の音 が胸 をゆする泣 けとばかりに風聲撼動著我的心 彷彿在催促我痛哭一場
The sound of the wind shakes my heart, as if telling me to cry
-
14
ああ
津軽 海峡 ・冬景色 啊啊 津輕海峽・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter Scenery
-
15
さよならあなた
私 は帰 ります再見了 親愛的 我要回去了
Goodbye, my love, I am going home
-
-
16
風 の音 が胸 をゆする泣 けとばかりに風聲撼動著我的心 彷彿在催促我痛哭一場
The sound of the wind shakes my heart, as if telling me to cry
-
17
ああ
津軽 海峡 ・冬景色 啊啊 津輕海峽・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter Scenery
