lyrics-1
translate
0
站長
3,726

生命線 - ReoNa

PS4、Switch遊戲《月姬 -A piece of blue glass moon-》主題曲
中文翻譯轉自:https://ptt-politics.com/TypeMoon/l/POLITICS.M.1630426815.A.01D

歌詞
留言 0

生命せいめいせん

生命線

ReoNa


匯出歌詞 2
  • 1

    掌に刻まれている

    觸碰著刻劃在掌心的

  • 2

    ツギハギのようなその線に触れて

    彷彿胡亂拼湊而成的那條線

  • 3

    ひび割れそうな頭と

    帶著疼痛欲裂的腦袋

  • 4

    硝子が刺さった心で前へ 走る

    以及刺著玻璃碎片的一顆心 向前奔跑

  • 5

    壊れかけの世界 崩れそうで目眩

    瀕臨崩毀的世界 彷彿崩潰般令我昏眩

  • 6

    空っぽな体で 歪な視界

    帶著這副空蕩蕩的軀殼 以及扭曲的視野

  • 7

    ゾクリと脈を打つ 命の線

    鮮明搏動著的生命之線

  • 8

    ナイフでなぞって 伸ばしてしまえたら

    若是用小刀劃過 將軌跡延伸出去的話

  • 9

    ねえ、誰か教えて 月が見えるなら

    誰快來告訴我 是否能看見月亮

  • 10

    消さないで まだ消さないで

    還不能消失 還不能讓它消失

  • 11

    消えないで まだ消えないで

    請不要消失 還請先不要消失

  • 12

    消さないで 消えないで

    還不能消失 請不要消失

  • 13

    消さないで 消えないで

    還不能消失 請不要消失

  • 14

    文学的で 退廃的で

    文學般的 頹廢般的

  • 15

    現実的で 空想的で

    現實般的 空想般的

  • 16

    感情的で 感傷的で

    感性般的 感傷般的

  • 17

    快楽的で 壊滅的で

    快樂般的 毀滅般的

  • 18

    絶対的で 普遍的で

    絕對性的 普遍性的

  • 19

    不自然な「今」の見方を

    不自然的對「現在」的看法

  • 20

    壊れかけの世界 崩れそうで目眩

    瀕臨崩毀的世界 彷彿崩潰般令我昏眩

  • 21

    空っぽな体で 歪な視界

    帶著這副空蕩蕩的軀殼 以及扭曲的視野

  • 22

    時には月を 月には愛を

    將月亮獻給時間 將愛獻給月亮

  • 23

    愛には罪を 罪には罰を

    將愛冠上罪名 對罪名予以懲罰

  • 24

    罰には人を 人には夢を

    將懲罰加諸於人 並讓人懷抱夢想

  • 25

    夢には貴方を 貴方には誓いを

    將夢寄託於你 並對你許下誓言

  • 26

    ゾクリと脈を打つ 命の線

    鮮明搏動著的生命之線

  • 27

    ナイフでなぞって 伸ばしてしまえたら

    若是用小刀劃過 將軌跡延伸出去的話

  • 28

    ねえ、誰か教えて 月が見えるなら

    誰快來告訴我 是否能看見月亮

  • 29

    消さないで まだ消さないで

    還不能消失 還不能讓它消失

  • 30

    消えないで まだ消えないで

    請不要消失 還請先不要消失

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕