lyrics-1
translate
0
站長
2,586

HOWEVER - GLAY

OFFICIAL FULL MV

作詞
TAKURO
作曲
TAKURO
編曲
GLAY・佐久間正英
發行日期
1997/08/06 ()

日劇《奪愛的女人》(日語:略奪愛・アブない女)主題曲


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/9879/
中文翻譯轉自:PTT GLAY版精華區
歌詞
留言 0

HOWEVER

GLAY


匯出歌詞 1
  • 1

    やわらかなかぜく この場所ばしょ

    在這微風輕拂著的地方

  • 2

    いま二人ふたりゆっくりとある

    如今兩個人慢慢地邁開步伐

  • 3

    幾千いくせん出会であわかすべ

    數以千萬的相逢與離別

  • 4

    この地球ほしまれて

    全都發生在這個地球上

  • 5

    すれちがうだけのひともいたね わかりえないままに

    甚至有些人只是擦身而過 卻仍舊互不相識

  • 6

    れないまちとどかぬゆめまよいそうなときにも

    在不熟悉的城鎮裏 無法達到的夢想中 快要迷失之際

  • 7

    暗闇くらやみけぬける勇気ゆうきをくれたのはあなたでした

    賜予我克服黑暗的勇氣的人就是妳

  • 8

    なくそそあい永遠えいえんことができたなら

    如果不斷投注的愛稱得上是永遠

  • 9

    言葉ことばではつたえることが どうしてもできなかった

    言語可以表達的事卻無論如何也做不到的話

  • 10

    いとしさの意味いみ

    我明白愛的意義

  • 11

    あなたをしあわせにしたい… むね宿やど未来図みらいず

    希望讓妳幸福… 不願讓胸中的未來藍圖

  • 12

    かなしみのなみだらさぬよう つむきてる

    被傷心的淚水溽濕 交織的生存下去

  • 13

    あいはじまりにこころ戸惑とまどけたなつ午後ごご

    相愛開始的心中迷惘 轉身離去的夏日午後

  • 14

    いまおもえばたよりなくれてた わかすぎた日々ひびつみ

    如今回想起來都是我不值得妳信任 年輕氣盛時的罪過

  • 15

    それでもどんなにはなれていても あなたをかんじてるよ

    那麼無論離開妳去到哪兒 都能感受到妳吧

  • 16

    今度こんどもどったら一緒いっしょらそう

    這次回來的話就一塊兒生活吧

  • 17

    やっぱり二人ふたりがいいね いつも

    還是倆個人比較好 直到永遠

  • 18

    Fu…孤独こどく背負せお人々ひとびとれにたたずんでいた

    Fu…背負孤獨的人們佇立著

  • 19

    Fu…こころせる場所ばしょさがしてた

    Fu…尋找著寄託心靈的地方

  • 20

    出会であうのがおそすぎたね』と したよるもある

    也有說著「相逢的太晚了」 而落淚的夜晚

  • 21

    二人ふたりとおまわりさえ 一片ひとひら人生じんせい

    甚至兩人連在這只能走一遭的人生都繞了遠路

  • 22

    きずつけたあなたに いまげよう だれよりも あいしてると…

    現在要告訴被傷透的妳 我比誰都愛妳…

  • 23

    なくそそあい永遠えいえんことができたなら

    如果不斷投注的愛稱得上是永遠

  • 24

    言葉ことばではつたえることが どうしてもできなかった

    言語可以表達的事卻無論如何也做不到的話

  • 25

    やさしさの意味いみ

    我明白體貼的意義

  • 26

    こいした胸騒むなさわぎを 何気なにげない週末しゅうまつ

    相愛時的怦然心動 漫不經心的週末

  • 27

    おさなのこるそのこえつよいまなざしを

    有點稚氣的聲音 桀驁不馴的眼神

  • 28

    あなたをいろどすべてをきしめて ゆっくりとある

    我要抱住為妳所增添的一切光彩 慢慢地邁開步伐

  • 29

    やわらかなかぜく この場所ばしょ

    在這微風輕拂著的地方

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕