lyrics-1
translate
0
hamusuke
3,818

DAYS - FLOW

動畫交響詩篇艾蕾卡7主題曲
中翻來源:http://tieba.baidu.com/p/117443371

歌詞
留言 0

DAYS

FLOW


匯出歌詞 1
  • 1

    変わり行く季節が 街並み染めてゆく

    變幻的季節 浸染著城市

  • 2

    曖昧な時間が流れて

    曖昧的時間隨之流動

  • 3

    涙色の空を 僕は見つめていた

    我看著淚色的天空

  • 4

    悲しみの 波が押し寄せる

    悲傷如波湧上心頭

  • 5

    夢は遠くまで はっきりと見えていたのに

    儘管夢想就在遠處看得如此清晰

  • 6

    大切なものを 見失った

    卻已經錯失了重要的東西

  • 7

    あの日交わした約束は砕けて散った

    在那天結下的誓言早已粉碎

  • 8

    激しく儚い 記憶のカケラ

    化成激烈而夢幻的記憶的碎片

  • 9

    たとえ二人並んで見た夢から覚めても

    即使從共同的夢中醒來

  • 10

    この想い 忘れはしない ずっと

    這份思念 我將永遠銘記

  • 11

    色褪せた景色を 風が流れてゆく

    褪色的景致隨風流逝

  • 12

    思い出は そっと甦る

    回憶就這樣漸漸蘇醒

  • 13

    通い慣れた道 歩み進んでも戻れない

    無法回頭的 走在慣常的道路上

  • 14

    最初の嘘 最後の言葉

    最初的謊言卻也成為最後的語言

  • 15

    強がってばっか 誤魔化す 感情に

    在感情上一味逞強 一味欺瞞

  • 16

    過ぎ去った季節からの解答

    在逝去的季節中得到了答案

  • 17

    So 今さら何も出来やしないって

    so 事到如今雖然不是什麼都無法做到

  • 18

    分かってたって もぅダメみたい

    雖然明白這一點 但已經精疲力盡

  • 19

    所詮繰り返すだけの自問自答

    一次次的自言自語

  • 20

    重ね続けてる現状

    重疊而至的現狀

  • 21

    長い夜 一人静けさを照らす街灯

    長夜的孤身一人 寂靜的照耀著的街燈

  • 22

    思い出が走馬灯の様に グルグル脳裏を走り出す

    記憶宛如走馬燈一般在腦中穿梭

  • 23

    淡い記憶に何度もしがみつこうとするが 消えてしまう

    無數次想要留住那淡然的記憶 卻已然消逝

  • 24

    悲しみのMerry-Go-Round

    悲傷的Merry-Go-Round

  • 25

    真夜中のMelody Slow Dance

    深夜的Melody Slow Dance

  • 26

    あの日交わした約束は砕けて散った

    在那天結下的誓言早已粉碎

  • 27

    激しく儚い 記憶のカケラ

    化成激烈而夢幻的記憶的碎片

  • 28

    たとえ二人並んで見た夢から覚めても

    即使從共同的夢中醒來

  • 29

    この想い 忘れはしない ずっと

    這份思念 我將永遠銘記

  • 30

    追憶の 日々が照らす 今を

    追憶的往日 依然照耀著現在

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕