ケイイ
359

この涙を知らない - 片平里菜

中文翻譯參考自: http://music.163.com/#/song?id=41631435

歌詞
留言 0

このなみだらない

你不知道的眼淚

片平かたひら里菜りな

片平里菜


  • そばにいるのに 退屈してるの

    明明就在你身邊 你卻感到厭倦

  • テレビ消して 今すぐおどけて笑わせてよ

    關掉電視 馬上開著玩笑把你逗樂

  • 名前で呼んで 面倒だって言わないで

    叫我的名字 別說這樣太麻煩

  • だから決して弱音は吐けないのよ

    因為我絕對不會示弱的喔

  • あなたにいつも笑ってたいのに

    明明你總是掛著笑臉

  • わたしよりもあの子は辛いからほっとけないんだと言った

    你說 那孩子比我更艱苦 放不下心來

  • わたしよりもあの子は弱いから守ってあげたいんだと言った

    你說 那孩子比我更弱小 想要守護她

  • あなたは何もわかってないじゃない?

    你不是什麼都不懂嗎?

  • この涙を知らない

    不懂這眼淚

  • ねえどこに行くの? 何時に帰ってくるの?

    吶 你要去哪裡? 多久回來?

  • わたしを見て今すぐ安心させてよ

    看著我 會馬上讓你感到放心的

  • 忙しいんだとごまかしたりしないで

    你說很忙什麼的 別再說謊了

  • どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう

    你帶著誰的味道回來的呢

  • 作り笑いはもう崩れそうよ

    假笑已經被拆穿了唷

  • わたしの手をあなたが握るから 幸せだなぁって笑った

    你握著我的手 說著真幸福啊 然後笑了

  • あなた わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った

    你溫柔地牽著我的手 說著 獲得幸福吧

  • あなたは何も覚えてないじゃない?

    你不是什麼都沒察覺到嗎?

  • この涙は見せない

    不讓你看見這眼淚

  • そばにいるのに退屈してるの

    明明就在身邊 你卻感到厭倦

  • ねえ名前で呼んで

    吶 叫我的名字

  • 出会ったあの頃のように

    像遇見你的那時一樣

  • おどけて笑わせてよ

    開著玩笑將你逗樂

  • わたしの手をあなたが握るから 幸せだなぁって笑った

    你握著我的手 說著真幸福啊 然後笑了

  • わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った

    溫柔地牽著我的手 說著 獲得幸福吧

  • なのに わたしよりもあの子は辛いからほっとけないんだと言った

    但是 你說 那孩子比我更艱苦 放不下心來

  • わたしよりもあの子は弱いから守ってあげたいんだと言った

    你說 那孩子比我更弱小 想要守護她

  • あなたは何もわかってないじゃない?

    你不是什麼都不懂嗎?

  • この涙を知らない

    不懂這眼淚