站長
4,716

U&I - 放課後ティータイム

作詞
平沢唯
作曲
前澤寛之
編曲
前澤寛之
發行日期
2010/09/08 ()

電視動畫《K-ON!!》第20話插入曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

U&I

放課後ほうかごティーてぃータイムたいむ

放學後TEA TIME


  • キミがいないと何もできないよ キミのごはんが食べたいよ

    沒有你的話 我什麼也做不了啊 好想吃你做的飯啊

  • もしキミが帰ってきたら とびっきりの笑顔で抱きつくよ

    如果你回來了 我會用最燦爛的笑容緊緊抱住你喔

  • キミがいないと謝れないよ キミの声が聞きたいよ

    沒有你的話 我無法好好道歉啊 好想聽聽你的聲音啊

  • キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ

    只要能看見你的笑容 僅僅如此我就心滿意足了啊

  • キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた

    只要有你在身邊 我總能獲得勇氣

  • いつまででも一緒にいたい この気持ちを伝えたいよ

    想永遠和你在一起 想把這份心情傳達給你

  • 晴れの日にも雨の日も キミはそばにいてくれた

    無論晴天還是雨天 你總是在我身邊

  • 目を閉じればキミの笑顔輝いてる

    只要閉上雙眼 你的笑容就在閃耀

  • キミがいないとなにもわからないよ 砂糖としょうゆはどこだっけ?

    沒有你的話 我什麼都不知道 糖和醬油放在哪裡來著?

  • もしキミが帰って来たら びっくりさせようと思ったのにな

    如果你回來了 本來還想給你一個驚喜呢

  • キミについつい甘えちゃうよ キミが優しすぎるから

    我總是不自覺地對你撒嬌 因為你太溫柔了

  • キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ

    我總是從你那裡得到 卻什麼都沒能給你

  • キミがそばにいることを当たり前に思ってた

    曾以為有你在身邊是理所當然的事

  • こんな日々がずっとずっと 続くんだと思ってたよ

    曾以為這樣的日子會一直一直持續下去啊

  • ゴメン今は気づいたよ 当たり前じゃないことに

    對不起 現在我才發覺 到這並不是理所當然的事

  • まずはキミに伝えなくちゃ 「ありがとう」を

    首先我必須告訴你 「謝謝你」

  • キミの胸に届くかな? 今は自信ないけれど

    能傳達到你的心裡嗎? 雖然現在沒有自信

  • 笑わないでどうか聴いて 思いを歌に込めたから

    請不要笑 請你聽下去 因為我把思念寄託在這首歌裡了

  • ありったけの「ありがとう」 歌に乗せて届けたい

    想要把所有的 「謝謝」 乘著歌聲傳達給你

  • この気持ちはずっとずっと忘れないよ

    這份心意我會永遠永遠不會忘記喔

  • 思いよ 届け

    心意啊 傳達出去吧