lyrics-1
translate
0
Njp
352

For myself - 神谷浩史

For myself

歌手:神谷浩史
作詞:渡邊亜希子
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
中文翻譯:http://blog.yam.com/snowy4142/article/33659710

歌詞
留言 0

For myself

神谷かみや浩史ひろし


匯出歌詞 0
  • 1

    笑う横顔や はしゃぐ声

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • 2

    泣くほど喜ばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • 3

    そして僕の幸せもそっと増えて行く

    如此一來我的幸福也會隨之增加

  • 4

    全てはそう 君の為だなんて言えなくて

    無法明說這些全是為了你

  • 5

    申し訳ないとは思うんだけど

    雖為此感到歉疚

  • 6

    全てのそう 責任は 自分で背負いたい

    但這全是自願背負的責任

  • 7

    後悔しても誰のせいにもしたくない

    即使後悔也不想怪罪他人

  • 8

    そんなオトコなんですが

    我雖是這樣的男人

  • 9

    君を好きな気持ちは やたら本当

    喜歡你的心情卻是相當確切的

  • 10

    だから 君の幸せはいつだって

    所以 你的幸福不論何時

  • 11

    僕が実現してあげる

    都由我來實現

  • 12

    エラそうに言ってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • 13

    僕の為でもある

    其實也是為了自己

  • 14

    笑う横顔や はしゃぐ声

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • 15

    泣くほど喜ばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • 16

    そして僕の幸せもそっと増えて行く

    如此一來我的幸福也會隨之增加

  • 17

    完璧じゃない僕と 一緒にいるのは

    和並非完美的我在一起的話

  • 18

    いろいろ迷惑が かかるだろう

    肯定會給你添許多麻煩吧

  • 19

    今までも大切な 仲間の支えに

    至今自己是因許多同伴的支持

  • 20

    助けられてやっと ここまで来たんだ

    受到許多人的幫助才能有現在

  • 21

    そんなオトコなんですが

    我雖是這樣的男人

  • 22

    君を守る決意は やたら強い

    守護你的心情卻是相當堅定的

  • 23

    だから 疲れた時にはいつだって

    所以 當你感到疲憊的時候

  • 24

    僕が隣にいてあげる

    我隨時都會在你身邊

  • 25

    エラそうに言ってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • 26

    僕の為でもある

    其實也是為了自己

  • 27

    寂しい瞳や 泣いた声

    寂寞的瞳眸 哭泣的聲音

  • 28

    どうにか笑っていて欲しい

    希望能讓你露出笑容

  • 29

    それは僕の笑顔にもきっと変わるから

    我的笑容一定也會隨之有所改變

  • 30

    だから 君の幸せはいつだって

    所以 你的幸福不論何時

  • 31

    僕が実現してあげる

    都由我來實現

  • 32

    エラそうに言ってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • 33

    僕の為でもある

    其實也是為了自己

  • 34

    笑う笑顔や はしゃぐ声

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • 35

    泣くほど喜ばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • 36

    そして僕の幸せもそっと増えて行く

    如此一來我的幸福也會隨之增加

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕