少楓
363

泣き虫のマーメイド - 三石琴乃、椎名へきる

電視OVA動畫《アイドル防衛隊ハミングバード '95 風の唄&夢の場所へ》(偶像防衛隊)插入曲

歌詞
留言 0

むしマーメイドまーめいど

愛哭的美人魚

三石みついし琴乃ことの椎名しいなへきる

三石琴乃、椎名碧流


  • 会えない日々が

    持續著不能見面的日子的

  • 続いたFriday Night

    星期五晚上

  • 長距離のMy Love

    我的愛在遙遠的另一方

  • 鳴らないコードレス・フォン

    把不響的無線電話

  • バスルームに置けば

    放在浴室裡

  • 泣き虫のMermaid

    愛哭的美人魚

  • どんなにシャンプーしても

    不管是如何地用洗髮精沖洗頭髮

  • せつなさは拭えない

    苦澀的感覺都無法拭去

  • その瞬間に

    就在哪個瞬間

  • ようやくベルが鳴ったの

    電話終於嚮起

  • 「どうしたの?もしもし…聴こえない…」

    「怎麼了?喂喂...我聽不到...」

  • 「恋も ノイズ入ってるの?イ・ヤ・イ・ヤ」

    「我們的戀愛也出現雜音了嗎?不要不要...」

  • 「どうしたの?いまどこ?遠いとこ?」

    「怎麼了?你現在在哪裡?在很遠的地方嗎?」

  • 距離がなければ 濡れたまま 飛んでくのに

    如果不是隔著這麼遠的距離,就算我還是渾身濕漉漉的,還是會飛向你

  • 「愛してるよ…」と優しいジュモン

    「我好愛你哦...」你說著溫柔的咒文

  • ノボせそう My Heart

    我的心好像開始暈眩起來

  • 「近くにいる…」と言われ開ければ

    「我就在附近哦...」聽見你這樣說著我推開窗

  • 手を振るわ My Boy

    我的他正向我揮著手

  • 驚いて泣きそうよ

    嚇了一跳 就快哭出來了

  • 階下の電話BOXね

    你就來樓下的電話亭裡

  • セミヌード隠し 笑って泣いた

    隱藏著半裸的身體 我笑著哭了出來

  • 「会いたくて…ずぅっと、待ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 「すぐに会うわ 少し待って お願い」

    「馬上就可以見面了,再等一下下吧。」

  • 「会いたくて…ずぅっと、待ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 髪を乾かす時間さえ もどかしい

    連等待頭髮乾的時間都希望它再快一點

  • 嬉しくて泣きそうよ

    高興得就像是要哭出來了呀

  • 今夜は一緒にいよう

    今晚我們就一起渡過吧

  • 腕の中 泳ぐMermaidになる

    變成了在你懷中游泳的美人魚

  • 「会いたくて…ずぅっと、待ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 「時間を そっと結びたいね このまま」

    「就這樣,把時間連結在一起吧」

  • 「会いたくて…ずぅっと、待ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 涙の跡にKissをして 抱きしめて

    親吻著淚痕,緊緊擁抱著

  • 「傍にいて…ずぅっと、傍にいて」

    「永遠永遠都在我身邊吧...不要離開...」

  • 「距離が 二人ためしたって 負けない」

    「雖然距離是給我們兩人的試驗,可別輸了呀!」

  • 「抱いていて…このまま、抱いていて…」

    「擁抱著我吧,就這樣擁抱著我...」

  • 涙は こんど会う日まで 止めるから

    因為在下次見面以前,我都會忍耐住淚水