站長
192

DAY TO DAY - ストレイテナー

中文翻譯轉自:https://www.facebook.com/strtnrtaiwan/

歌詞
留言 0

DAY TO DAY

ストレイテナーすとれいてなー

Straightener


  • 四角い空を横切る雲が

    橫穿四方形天空的雲朵

  • 枠に閉じ込めた瞬間を解かす

    解放了被困在窗框的那瞬間

  • 今までとこれからの狭間に

    在至今以來和自此以後的夾縫中

  • 踏み出す歩みの意味を変えていく

    去改變踏出下一步的意義

  • 嫌いだった自分と向き合うのは

    和過去厭惡的自己面對面

  • まだ痛いけど 避けては進めない

    雖然依舊很痛 逃避就無法前進

  • 決められた道を踏み外したら

    若是脫離被決定好的道路的話

  • そこに小さな夢を見つけた

    就能在那找到小小的夢想

  • 走り去った日々は

    那些疾駛而去的每一天

  • 何を残してくれたんだろう?

    到底會殘存什麼下來?

  • いつか知るだろう

    總有一天會知道的吧

  • 歌われることのない

    沒有被歌唱出來

  • 想いを音にして鳴らすんだよ

    就將心中所想以樂音鳴唱出

  • 聴こえるだろう?

    聽得見對吧?

  • 始まりの合図が

    那起始的信號

  • 眩しい空を遮る樹々が

    遮蔽耀眼天空的樹木

  • 瞼に溢れた感情に染まる

    將眼簾染上滿溢的情感

  • 今までとこれからの狭間で

    在至今以來和自此以後的夾縫裡

  • 紡ぐ言葉の意味を変えていく

    去改變所編織出話語的意義

  • いつの日か君を失うなら

    要是有一天將失去你的話

  • 今伝えたい 迷いはもう要らない

    現在就想傳達 已經不願再迷惘

  • 射し込む光に目を落としたら

    若是往下看看照進來的光

  • そこに小さな虹を見つけた

    在那裡就會發現小小的彩虹

  • 走り去った日々は

    疾駛而去的每一天

  • 何を残してくれたんだろう?

    到底會殘存什麼下來?

  • いつか知るだろう

    總有一天會知道的吧

  • 歌われることのない

    沒有被歌唱出來

  • 想いを音にして鳴らすんだよ

    就將心中所想以樂音鳴唱出

  • 聴こえるだろう?

    聽的見對吧?

  • 争う声も 重なる嘘も

    爭吵的聲音 堆積的謊言

  • 眠れぬ夜も 拭われぬ涙も

    無法成眠的夜晚 拭不去的眼淚

  • 僕のすべてを捧げようとしても

    把我的一切都獻給你吧 就算是這樣

  • 君のすべてを知ることはできない

    你的所有一切我還是無法得知

  • 走り出した日々に

    疾駛而去的每一天

  • 何を残して行けるだろう?

    到底還能剩下什麼?

  • まだ見えないけど

    雖然還未能看見

  • 歌われることのない

    沒有被歌唱出來

  • 想いを音にして鳴らすんだよ

    就將心中所想以樂音鳴唱出

  • 聴こえるだろう?

    聽得見的吧?

  • 争う声も 重なる嘘も

    爭吵的聲音 堆積的謊言

  • 眠れぬ夜も 拭われぬ涙も

    無法成眠的夜晚 拭不去的眼淚

  • 僕のすべてを捧げようとしても

    把我的一切都獻給你吧 就算是這樣

  • 君のすべてを知ることはできない

    你的所有一切我還是無法得知

  • 色のない空に鳴り響く鐘が

    無色的天空裡敲響的鐘

  • 街に降りていた眠りを醒ます

    喚醒了降臨在街道上的睡眠

  • 今までとこれからの狭間に

    在至今以來和自此以後的夾縫裡

  • 歌われることのないこの想いを鳴らして

    鳴唱著不被唱出的這份想念