lyrics-1
translate
0
Saya_
86,310

LOSER - 米津玄師

OFFICIAL FULL MV

作詞
米津玄師
作曲
米津玄師
編曲
蔦谷好位置・mabanua・米津玄師
發行日期
2016/09/28 ()

2016/09/28 5th Single「LOSER/ナンバーナイン」


中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-446.html
歌詞
留言 0

LOSER

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 46
  • 1

    いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り

    一如往常的往常一人 如此度日也成折磨折磨

  • 2

    もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ

    早已是哪裡也去不了 就作個夢道聲晚安

  • 3

    いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き

    我們總像這樣 對愚蠢的夜晚感到好膩好膩

  • 4

    また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら

    為了迎接盡情起舞的明天 現在先說聲再見

  • 5

    歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?

    四處閒晃終於抵達 這裡是哪是樂園嗎?

  • 6

    今となっちゃもうわからない

    事到如今什麼也不確定

  • 7

    四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターが

    用上四分之一世紀的結果公布了 面色蒼白的超級巨星

  • 8

    お腹すかしては待ってる

    餓著肚子在等待

  • 9

    アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう

    I'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧

  • 10

    もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声

    再一次 再一次 前進吧 我們的聲音

  • 11

    アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた

    I'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見

  • 12

    いつかポケットに隠した声が

    那天藏進口袋裡的聲音

  • 13

    ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候

    啊啊說這說那的早就知道了嘛 顯露吉兆的天空卻是壞天氣

  • 14

    ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう

    你瞧從窗戶看出去的高樓大廈 從這看來像罩著灰塵一樣

  • 15

    イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの

    伊恩和科特都是過去的人了 你比中指也沒有用

  • 16

    今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情

    這是為了重返勝利得先做的功課 真是愉快的表情啊

  • 17

    踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆

    傻子看著跳舞的傻子 我們則是從一開始就嘲笑他們的傻子

  • 18

    デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗

    抱持的強大自我也漸次 磨損

  • 19

    すり減って残る酸っぱい葡萄

    削減後剩下的則是酸葡萄心態

  • 20

    膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ

    在那抱膝蹲坐又能做些什麼 你看看你 瀏海太長連前方都看不清

  • 21

    笑っちまうねパッと沸き立って

    很可笑吧 忽地興奮起來

  • 22

    フワッと消えちゃえるこんな輪廻

    又嘩地消失不見 重複著這樣的輪迴

  • 23

    愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね

    想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解

  • 24

    永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ

    不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面

  • 25

    ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬

    啊啊 我知道啦 跌得好深的我 不過是頭敗犬

  • 26

    ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ

    管他哪裡都好我只想遠走高飛 就只是這樣而已啊

  • 27

    耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな

    豎起兩耳 別讓遠方響起的聲音逃走了

  • 28

    呼吸を整えて

    調整好呼吸

  • 29

    いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを

    哪天一定會遇上 那金黃色的堇青石

  • 30

    きっと掴んで離すな

    到時可要抓緊別再放手

  • 31

    アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう

    I'm a LOSER 既然一無所有那會怎樣也無所謂吧

  • 32

    うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら

    放聲高歌 身子就要變得輕飄飄之前 成灰 永別

  • 33

    アイムアルーザー きっといつかって願うまま

    I'm a LOSER 祈禱著「總會有那麼一天」

  • 34

    進め ロスタイムのそのまた奥へ行け

    前進吧 就往傷停時間的更深處邁進

  • 35

    愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね

    想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解

  • 36

    永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ

    不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面

  • 37

    ここいらでひとつ踊ってみようぜ

    就在這裡試著跳一支舞吧

  • 38

    夜が明けるまで転がっていこうぜ

    在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧

  • 39

    聞こえてんなら声出していこうぜ

    聽見了的話就大聲吠叫著前進吧

  • 40

    アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう

    I'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧

  • 41

    もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声

    再一次 再一次 前進吧 我們的聲音

  • 42

    アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた

    I'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見

  • 43

    いつかポケットに隠した声が

    那天藏進口袋裡的聲音

  • 44

    ここいらでひとつ踊ってみようぜ

    就在這裡試著跳一支舞吧

  • 45

    夜が明けるまで転がっていこうぜ

    在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧

  • 46

    聞こえてんなら声出していこうぜ

    聽見了的話就大聲吠叫著前進吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕