
欲望に満ちた青年団
ONE OK ROCK
Jian PP
欲望に満ちた青年団 - ONE OK ROCK
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Taka
- 作曲
- Taka
- 編曲
- 是永巧一
- 發行日期
- 2007/11/21 ()
中文翻譯
英文翻譯
欲望 に満 ちた青年団
充滿欲望的青年團
ONE OK ROCK
-
1
一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
曾經一度看見過那道光芒 非常美麗
I saw that light once, you know? It was very beautiful
-
2
でも今思えば汚かった あれはいわゆるBad Day Dreams
但現在回想起來卻是骯髒的 那就是所謂的“糟糕的白日夢”
But thinking about it now, it was dirty; that was what you call Bad Day Dreams
-
3
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
光芒太過刺眼看不清周遭 只是日復一日地
The light was too dazzling that I couldn't see around me, and I just
-
4
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ
虛度光陰的那些日子 現在才能笑著說出來
Wasted my days away back then; because it's now, I can laugh about it
-
5
一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
曾經一度拉開過那個布幕 非常沉重
I opened that curtain once, you know? It was very heavy
-
6
プレッシャー、イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
為了戰勝壓力和冷嘲熱諷 只能當個討厭的傢伙
To win against the pressure and sarcasm, I was just an unpleasant guy
-
7
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
然後回過神來 發現自己孤單一人在漆黑的房間裡
And when I noticed, I was all alone in a pitch-black room
-
8
終わった…。もう戻れない…。なんて…。歩くのも止めた…。
結束了…。已經回不去了…。之類的…。連腳步都停下了…。
"It's over... I can't go back anymore..." or something like that... I even stopped walking...
-
9
でも I'm not alone. I'm not alone
但我不是一個人 我不是一個人
But I'm not alone. I'm not alone
-
10
We're not, We're not, We're not alone
我們不是,我們不是,我們不是一個人
We're not, We're not, We're not alone
-
11
お金じゃ買えないもの手に入れて wow wow
得到了金錢也買不到的東西 wow wow
Obtaining things that money cannot buy, wow wow
-
12
もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
再一次沐浴在光芒之下 這次為了不再被欺騙
Basking in the light once more, and this time, so as not to be deceived
-
13
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
我們現在的目標是 充滿欲望的青年團
We are aiming now, a youth group filled with desire
-
14
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
某人說過的話語 在那個時候也只是當作耳邊風
The words that someone said, even that, I just let it slide at that time
-
15
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
直到現在才發覺啊 輸給了欲望的少年團
Only now have I realized, a boys' group that lost to desire
-
-
16
So, I know you know? You know I know?
所以,我知道你知道嗎? 你知道我知道嗎?
So, I know you know? You know I know?
-
17
We have, We have, We have grown
我們已經,我們已經,我們已經成長了
We have, We have, We have grown
-
18
捕らわれないようにと上向いて歩く wow wow
為了不被束縛而抬頭向前走 wow wow
Walking while looking up so as not to be trapped, wow wow
-
19
もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
再一次沐浴在光芒之下 這次為了不再被欺騙
Basking in the light once more, and this time, so as not to be deceived
-
20
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
我們現在的目標是 充滿欲望的青年團
We are aiming now, a youth group filled with desire
-
21
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
某人說過的話語 在那個時候也只是當作耳邊風
The words that someone said, even that, I just let it slide at that time
-
22
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
直到現在才發覺啊 輸給了欲望的少年團
Only now have I realized, a boys' group that lost to desire
