lyrics-1
translate
0
dwye
1,369

Adventure - [Alexandros]

中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=kS0RxollM64

歌詞
留言 0

Adventure

[Alexandros]


匯出歌詞 0
  • 1

    Hello Hello Hello

  • 2

    つかぬ事を

    我想冒昧地

  • 3

    Hello Hello Hello

  • 4

    御伺いしますが

    請教一件事

  • 5

    Hello Hello Hello

  • 6

    以前どこかで

    我們以前曾經

  • 7

    Hello Hello Hello

  • 8

    お会いしましたか?

    在哪裡見過面嗎?

  • 9

    雨が降る街の中

    在下起雨的街道上

  • 10

    僕達はどうかしていたのか?

    我們怎麼了?

  • 11

    どうかしていたんだろう

    有哪裡不對勁對吧

  • 12

    Through the night

    花上整晚

  • 13

    All through the night

    徹夜未眠

  • 14

    夢中で歌っていた

    在夢中歌唱

  • 15

    誰も気付かぬ夜中

    在誰也沒有發現的夜裡

  • 16

    僕達はどうかしていたのか?

    我們怎麼了?

  • 17

    どうかしていたんだろう

    有哪裡不對勁對吧

  • 18

    Through the night

    花上整晚

  • 19

    All through the night

    徹夜未眠

  • 20

    夢中で舞っていた

    在夢中跳舞

  • 21

    意味のない単語を綴って

    編織著毫無意義的詞彙

  • 22

    言葉を並べた

    排列著話語

  • 23

    あるがままに

    就這樣

  • 24

    あるがままに

    就這樣

  • 25

    誰にも言われずに

    誰也沒有對我們說什麼

  • 26

    意味のない音符を伝って

    傳達著毫無意義的音符

  • 27

    旋律奏でた

    演奏著旋律

  • 28

    ありのままに

    就這樣

  • 29

    ありのままに

    就這樣

  • 30

    風に鳴り響け

    響徹風中

  • 31

    アリトアラユル問題も

    各式各樣的問題也好

  • 32

    タビカサナルそんな困難も

    接二連三的困難也罷

  • 33

    いつだって僕達は

    無論何時我們總是

  • 34

    言葉の中身を歌ってきた

    歌唱著話語的本質

  • 35

    最大の難題も

    最大的難題也好

  • 36

    しめつけられるような災難も

    彷彿束縛著我們的災難也罷

  • 37

    いつだって僕達は

    我論何時我們總是

  • 38

    君の涙を歌ってきた

    歌頌著你的淚水

  • 39

    雷が鳴り止んで

    雷聲止息

  • 40

    僕達はどうかしていたのか?

    我們怎麼了?

  • 41

    どうかしていたんだろう

    有哪裡不對勁對吧

  • 42

    Through the night

    花上整晚

  • 43

    All through the night

    徹夜未眠

  • 44

    夢中で待っていた

    在夢中等待

  • 45

    誰にでも抱かれてた

    被誰給擁抱著

  • 46

    君達はどうかしていたのか?

    你們怎麼了?

  • 47

    どうかしていたんだろう

    有哪裡不對勁對吧

  • 48

    Through the night

    花上整晚

  • 49

    All through the night

    徹夜未眠

  • 50

    夢中で舞っていた

    在夢中跳舞

  • 51

    意味のないタンゴを踊って

    跳著毫無意義的探戈

  • 52

    ワルツを奏でた

    演奏著華爾滋

  • 53

    あるがままに

    就這樣

  • 54

    あるがままに

    就這樣

  • 55

    言葉を揺らすよに

    為了能夠撼動話語

  • 56

    意味のない音階伝って

    傳達著毫無意義的音階

  • 57

    旋律奏でた

    演奏著旋律

  • 58

    ありのままに

    就這樣

  • 59

    ありのままに

    就這樣

  • 60

    さぁ鳴り響け

    來吧 響徹天際

  • 61

    晴れ渡る八月の

    雨過天晴的八月

  • 62

    亜麻色に染まった山脈は

    那染上亞麻色的山脈

  • 63

    いつだって僕達の

    無論何時總是映照著

  • 64

    言葉の中身を映してんだ

    我們話語的本質

  • 65

    大胆な作戦で

    以大膽的作戰方式

  • 66

    言葉にならないマスタープランで

    和無法以文字說明的藍圖

  • 67

    いつだって僕達は

    無論何時我們都會

  • 68

    君を連れて行く

    帶著你一起

  • 69

    Hello Hello Hello

  • 70

    I wanna sing a song for you

    我願為你唱首歌

  • 71

    Hello Hello Hello

  • 72

    I wanna paint it all in blue

    我願將它塗上藍色

  • 73

    Hello Hello Hello

  • 74

    I wanna spit out things I drew

    我願道出我描繪的事物

  • 75

    Hello Hello Hello

  • 76

    At the place where all the flowers are in bloom

    在繁花盛開之處

  • 77

    アリトアラユル問題も

    各式各樣的問題也好

  • 78

    タビカサナルそんな困難も

    接二連三的困難也罷

  • 79

    いつだって僕達は

    無論何時我們總是

  • 80

    頭の中身を歌ってんだ

    歌唱著腦袋裡的想法

  • 81

    大胆な作戦で

    以大膽的作戰方式

  • 82

    言葉にならないマスタープランで

    和無法以文字說明的藍圖

  • 83

    いつだって僕達は

    無論何時我們都會

  • 84

    君を連れて行くんだ

    帶著你一起

  • 85

    連れて行くんだ…

    帶著你一起…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕