lyrics-1
translate
0
liliannng
604

理系女子は笑わない - 鏡音リン・鏡音レン

作詞:人間どっく
作曲:人間どっく
編曲:人間どっく
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=v5d-Ets7yac

歌詞
留言 0

理系りけい女子じょしわらわない

理系女子笑不出來

鏡音かがみねリン・鏡音かがみねレン


匯出歌詞 0
  • 1

    君は理科が得意な女の子

    你是個擅長理科的女孩

  • 2

    いつも実験ばかりをしていて

    總是只做著各種實驗

  • 3

    君は白衣が似合う女の子

    你是個適合白衣的女孩

  • 4

    いつも顕微鏡を眺めていて

    總是在看著顯微鏡

  • 5

    君は嘘が得意な女の子

    你是個擅長說謊的女孩

  • 6

    いつも先生をダマシ回って

    總是把老師騙得團團轉

  • 7

    君は孤独を愛す女の子

    你是個喜歡孤獨的女孩

  • 8

    いつも一人で空を見上げてて

    總是獨自仰望著天空

  • 9

    模擬テスト 五点 の僕でも

    即使是模疑考試得了5分的我

  • 10

    分かってるんだ

    也很清楚啊

  • 11

    あの子はきっと 淫乱偏光フィルターだ

    那孩子一定 是個淫亂偏光濾色鏡

  • 12

    僕のアルコールランプ燃やして

    點燃我的酒精燈

  • 13

    それをマイクロピペットで分けて

    用微量移液器將它分開

  • 14

    僕のエバポレーター飛んでけ

    我的蒸發器飛走吧

  • 15

    それをファラデーカップで掴んで

    用法拉第杯將它抓住

  • 16

    君の気体検知機濡らして

    濕潤你的氣體檢測器

  • 17

    それをマントルヒーターで溶かせ

    用包覆式加熱器將它溶解

  • 18

    君の乳鉢をもっと廻して

    更多地轉動你的研鉢

  • 19

    それを真空ポンプに注いで

    將它注入真空泵中

  • 20

    それでも理系女子は笑わない

    儘管如此 理科女還是儼然不笑啊

  • 21

    世界で一番愛しています。

    我是世界上最愛你的。

  • 22

    そんな胡散臭い事 言えない

    那樣不可靠的話 說不出口

  • 23

    元素記号でそれを伝えたら

    如果用元素記號來表達的話

  • 24

    きっと馬鹿にされてしまうのでしょう

    一定會被你當作笨蛋的吧

  • 25

    携帯番号 教えてください

    請告訴我 你的手機號碼

  • 26

    そんな勇気も度胸もありません。

    那樣的勇氣和膽量 拿不出來

  • 27

    僕を実験台にしてください

    請把我放在實驗台上

  • 28

    (それなら今すぐ服を脱いでね)

    (既然那樣立刻給我脫掉衣服哦)

  • 29

    (そんなに焦らさないでね

    別讓我那麼著急

  • 30

    そんな照れずに

    毫不害羞地

  • 31

    裸になったなら

    光著身的話

  • 32

    東尋坊から飛び降りて)

    從東尋坊跳下去吧)

  • 33

    (今すぐに!)

    (現在馬上!)

  • 34

    馬鹿は絶対風邪を引かないと

    笨蛋是絕對不會感冒的

  • 35

    誰がそんなことを決めつけた?

    是誰規定那種事的?

  • 36

    冷たい波風に誘われ

    被冰冷的風浪引誘

  • 37

    鼻水が止まらないんです。

    鼻涕不停地流下來

  • 38

    例えモルモットだと呼ばれても

    即使被叫做小白鼠

  • 39

    例え実験道具になっても

    即使變成實驗道具

  • 40

    ここに台風が飛んできても

    即使颱風吹到這兒

  • 41

    蝙蝠傘で迎えにいくから

    也會撐起蝙蝠傘迎接它

  • 42

    それでも理系女子は振り向かない

    儘管如此 理科女還是頭也不回啊

  • 43

    世界に一つだけの花は

    世界上一的花

  • 44

    一人 一人 違う種を持つ

    每個人都持有不同的種子

  • 45

    その花咲かせることだけに

    唯有讓那花開放這件事

  • 46

    一生懸命になればいいと

    讓我全力以赴吧

  • 47

    誰かがそう言っていたから

    因為某人說了那樣的話

  • 48

    僕は君に種を撒こう

    我就向你播種吧

  • 49

    その花を咲かせることだけに

    唯有讓那花開放這件事

  • 50

    一生懸命になりましょう

    讓我全力以赴吧

  • 51

    手枷を付け首輪も付けて

    戴上手銬 項圈也繫上

  • 52

    ロープで縛って

    用繩子綁起來

  • 53

    目隠ししたら

    蒙上眼睛

  • 54

    三回回ってワンと鳴け

    給我轉三圈學狗汪枉叫

  • 55

    僕のアルコールランプ燃やして

    點燃我的酒精燈

  • 56

    それをマイクロピペットで分けて

    用微量移液器將它分開

  • 57

    僕のエバポレーター飛んでけ

    我的蒸發器飛走吧

  • 58

    それをファラデーカップで掴んで

    用法拉第杯將它抓住

  • 59

    ありふれた感情を抱えて

    懷著平常的感情

  • 60

    地球儀と一緒に回った

    和地球儀一起旋轉

  • 61

    言葉では表せないよな

    被靠言語無法表達的

  • 62

    謎の幸福感に包まれた

    謎之幸福感包圍著

  • 63

    解かせ 液体窒素に塗れて

    溶解吧 全身浸滿液氮

  • 64

    その気持ちを解明させてよ

    讓你弄清那份心意吧

  • 65

    言葉では表せないのならば

    如果無法用言語表達的話

  • 66

    その心理を証明させてよ

    就證明一下那個心理吧

  • 67

    これで気体検知機濡らして

    這樣用氣體檢測器潤濕

  • 68

    それをマントルヒーターで溶かし

    用包覆式加熱器將它溶解

  • 69

    そして乳鉢をもっと廻して

    然後更多地轉動你的研鉢

  • 70

    それを真空ポンプに注いだ

    將它注入真空泵中

  • 71

    そしたら 理系女子は 笑ったよ。

    這麼做的話 理科女終於笑了啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕